Due to an influx of spam accounts getting through and joining the site, user registrations have once again been disabled until further notice as we work on a different solution.

Talk:Ponytail to Chouchou

シュシュ is the French word "chouchou" (pronounced "shushu"; English: scrunchie), so I think the page was correct when it was "Ponytail to Chouchou" (even though it looks like ちょうちょう) --Lambchopsuey 15:56, 10 May 2010 (CDT)

Yeah, you're right, it has to be moved back.--Pizca 17:21, 10 May 2010 (CDT)
Okay... but Chouchou (ちょうちょう) is a word in Japanese meaning butterfly (among other things), so wouldn't it be easier if the page title were Shushu? idk. >_> --Juju 20:27, 13 May 2010 (CDT)
I don't see why. There are plenty of words that mean other things in other languages and we are not going to change a page's title because of that. If that's the title, that's the title. Also, there's already the original Katakana and translation on the page to avoid confusions. --Pizca 20:35, 13 May 2010 (CDT)