Update @ July 21, 2024: Generasia has now been updated to the latest version of the wiki software!
You can now "Thank" others for their contributions, set up email and two-factor authentication, and more!
You can now "Thank" others for their contributions, set up email and two-factor authentication, and more!
Lost in Translation: Difference between revisions
From generasia
Horneo2012 (talk | contribs) (Created page with "thumb|300px|Bootleg Cover ; Artist : Steph Pockets ; Bootleg : Lost In Translation / Утрачено при Переводе / Perdu avec...") |
m (Sx3Ne moved page Lost In Translation / Утрачено при Переводе / Perdu avec la traduction / ロストイントランスレーション to Lost in Translation) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
# [[The Wizard]] (ザ・ウィザード) | # [[The Wizard]] (ザ・ウィザード) | ||
# [[My Crew Deep (Original)]] | # [[My Crew Deep (Original)]] | ||
# [[ | # [[Get On The Dance Floor]] (ゲット オン ザ ダンスフロア) | ||
# [[Всё что я говорю]] | # [[Всё что я говорю]] | ||
# [[Déchaîne Toi]] | # [[Déchaîne Toi]] |
Latest revision as of 02:16, 25 October 2018

- Artist
- Steph Pockets
- Bootleg
- Lost In Translation / Утрачено при Переводе / Perdu avec la traduction / ロストイントランスレーション
- Released
- 2018.05.02
- CD Tracklist
- Утрачено при переводе
- The Wizard (ザ・ウィザード)
- My Crew Deep (Original)
- Get On The Dance Floor (ゲット オン ザ ダンスフロア)
- Всё что я говорю
- Déchaîne Toi
- Плачь
- Dix Treize
- Дай мне шанс
- Studio 54 (スタジオ54)
- Watashi to kare (私と彼)
- Jiyuu (自由)
- Другой мир
- Rockbottom (ロックボトム)
- Konnichi Wa (Japanese Remix)
- Information
Lost In Translation / Утрачено при Переводе / Perdu avec la traduction / ロストイントランスレーション is the first official bootleg released by Steph Pockets. It was released for free at bandcamp. Bootleg is recorded in 4 languages - English, Russian, French and Japanese.