Generasia would not be possible without tokyograph and all the wonderful people who've contributed over the past 15 years. Thank you!

Search results

  • ...om/post/129932301846/otsuka-ai-lyrics-pretty-voice English translation and Romaji]
    1,018 bytes (141 words) - 19:26, 20 December 2016
  • ...members of 3 bands in [[Osaka]] came together to form '''シャ乱Q''' (Romaji: '''Sharam Q'''/'''Sharan Q'''). Their debut single was in July 1992. Their
    5 KB (474 words) - 21:25, 26 August 2013
  • ...spot.com/2008/03/amuro-namie-what-feeling-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    4 KB (642 words) - 16:34, 7 August 2017
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/slreflct.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    2 KB (333 words) - 00:19, 8 January 2021
  • * Shiina's trademark symbol is the Kronekodow. The romaji form is Kuronekodou (黒猫堂), meaning "The Magnificent Black Cat".
    24 KB (2,949 words) - 18:09, 18 April 2024
  • '''ハロモニ@''' (Romaji: '''Haromoni@''') was a show on [[TV Tokyo|TV Tokyo]] featuring [[Morning M
    8 KB (709 words) - 15:25, 14 August 2009
  • '''二人ゴト''' (Romaji: '''Futarigoto'''<nowiki>; English: </nowiki>'''Just the Two of Us''') was
    8 KB (1,126 words) - 17:10, 14 August 2009
  • '''歌ドキッ!POP CLASSICS''' (Romaji: '''Uta Doki! Pop Classics''') is the latest [[Hello! Project]] TV show. It
    33 KB (4,555 words) - 19:26, 8 January 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/vento.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    782 bytes (96 words) - 03:47, 14 February 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/smj/smjsmssn.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translation] + [http://www.animelyrics.com/anime/smj/smj
    3 KB (464 words) - 05:53, 23 April 2016
  • ...//www.corichan.com/lyrics/singles/onisingles.html#iihitabidachi Corichan - Romaji Lyrics]
    3 KB (417 words) - 16:32, 1 November 2009
  • ...p://www.corichan.com/lyrics/singles/onisingles.html#sodatsu Corichan.com - Romaji Lyrics]
    2 KB (297 words) - 22:26, 25 May 2010
  • ...an.com/lyrics/singles/onisingles07.html#everyhome Corichan.com - Kanji and Romaji Lyrics]
    3 KB (490 words) - 09:43, 3 April 2021
  • ...blossom-garden.com/2/itoyuna1.html#endlessstory the Cherryblossom Garden - Romaji Lyrics and Kanji Lyrics]
    2 KB (324 words) - 11:42, 1 July 2012
  • '''うたばん''' (Romaji: '''Utaban''' or UTABAN) is a popular show that has been on the air since 1
    1 KB (169 words) - 02:45, 17 October 2009
  • ...her change her name from Shimogawara Tomomi to Kahala Tomomi so that their romaji name initials would be the same. It didn't take long before the two would b
    15 KB (1,996 words) - 07:14, 27 September 2018
  • '''Cutie Party''' (Romaji:'''Kyūtī Pātī''') was a weekly 30 minute radio show featuring the the m
    2 KB (290 words) - 16:33, 7 April 2010
  • *'''Name (romaji):''' Nishikido Ryo
    11 KB (1,533 words) - 15:06, 10 October 2022
  • ...://renai-junkie.tumblr.com/post/71668933932/utada-hikaru-lyrics-in-my-room Romaji and English translation]
    930 bytes (117 words) - 18:37, 11 July 2017
  • ...ana, it's very common to start off the description with '''漢字Kanji''' (Romaji: '''text'''<nowiki>; English: </nowiki>'''text'''). There are some inconsis :: I prefer bold. I don't think it looks good to have the Romaji and English bolded, but not the kanji. The loss of readability that you get
    22 KB (3,422 words) - 17:07, 24 April 2018
  • .../15114/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/yuki/theendofshite.html Romaji and English translation]
    4 KB (606 words) - 02:52, 30 January 2018
  • *Lyrics: [http://www.corichan.com/lyrics/albums/yui-cantbuymylove.html#06 Romaji]
    3 KB (347 words) - 23:33, 4 March 2022
  • '''NICE GIRL プロジェクト!''' (Romaji: '''NICE GIRL Project!''') is a joint project between [[index.php?title=Tan
    4 KB (383 words) - 15:52, 29 March 2015
  • ''' 野ブタ。をプロデュース''' (Romaji: '''Nobuta wo Produce'''; English: '''Producing Nobuta''') is a Japanese [[
    4 KB (637 words) - 17:51, 14 March 2012
  • '''ドラゴン桜''' (Romaji: '''Dragon Zakura''') is a Japanese [[dorama]] based on a [[Manga|manga]] o
    3 KB (363 words) - 09:18, 5 October 2019
  • '''ごくせん''' (Romaji: '''Gokusen'''; English: '''Gangland Teacher''') is a Japanese [[manga]], [
    23 KB (3,001 words) - 21:47, 11 November 2019
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/remedy.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (181 words) - 03:10, 14 February 2010
  • ...w.nostalgic-lavender.net/maaya/getnosatisfaction.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (200 words) - 00:54, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/aonoether.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    850 bytes (113 words) - 19:12, 5 April 2010
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/shitsurencafe.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (128 words) - 03:42, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/sonicboom.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    953 bytes (118 words) - 23:52, 5 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/peanuts.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    785 bytes (91 words) - 03:39, 14 February 2010
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazamidori.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (238 words) - 18:27, 4 August 2012
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/guitarhiki.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    855 bytes (106 words) - 13:48, 22 April 2010
  • *[http://furinkan.com/ranma/music/dream.html Rumic World - Romaji Lyrics + Translation]
    2 KB (271 words) - 19:01, 25 August 2016
  • ...eally know each other they decide to start a band called "暴威"; Bōi in romaji. They recruit Matsui Tsunematsu on the bass and Moroboshi Atsushi on the gu
    7 KB (1,062 words) - 04:55, 28 December 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yakusoku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (388 words) - 13:28, 1 November 2010
  • ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/bokuranorekishi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (283 words) - 02:59, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/gift.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (305 words) - 18:37, 4 August 2012
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kisekinoumi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (296 words) - 17:08, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hashiru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (237 words) - 17:09, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (295 words) - 17:10, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yubiwa.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (288 words) - 17:10, 19 November 2014
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/shipponouta.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (188 words) - 17:10, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/amegafuru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (424 words) - 17:20, 19 November 2014
  • ...p://www.animelyrics.com/anime/hoshikuzupsm/nijiirorenai.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (177 words) - 05:52, 29 December 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mameshiba.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (292 words) - 17:18, 19 November 2014
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hemisphere.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (343 words) - 17:18, 19 November 2014
  • .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/tunetherainbow.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (169 words) - 17:19, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/loop.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (384 words) - 17:19, 19 November 2014

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)