Generasia would not be possible without tokyograph and all the wonderful people who've contributed over the past 15 years. Thank you!

Search results

  • ...om/post/129932301846/otsuka-ai-lyrics-pretty-voice English translation and Romaji]
    1,018 bytes (141 words) - 19:26, 20 December 2016
  • ...members of 3 bands in [[Osaka]] came together to form '''シャ乱Q''' (Romaji: '''Sharam Q'''/'''Sharan Q'''). Their debut single was in July 1992. Their
    5 KB (474 words) - 21:25, 26 August 2013
  • ...spot.com/2008/03/amuro-namie-what-feeling-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    4 KB (642 words) - 16:34, 7 August 2017
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/slreflct.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    2 KB (333 words) - 00:19, 8 January 2021
  • * Shiina's trademark symbol is the Kronekodow. The romaji form is Kuronekodou (黒猫堂), meaning "The Magnificent Black Cat".
    24 KB (2,949 words) - 18:09, 18 April 2024
  • '''ハロモニ@''' (Romaji: '''Haromoni@''') was a show on [[TV Tokyo|TV Tokyo]] featuring [[Morning M
    8 KB (709 words) - 15:25, 14 August 2009
  • '''二人ゴト''' (Romaji: '''Futarigoto'''<nowiki>; English: </nowiki>'''Just the Two of Us''') was
    8 KB (1,126 words) - 17:10, 14 August 2009
  • '''歌ドキッ!POP CLASSICS''' (Romaji: '''Uta Doki! Pop Classics''') is the latest [[Hello! Project]] TV show. It
    33 KB (4,555 words) - 19:26, 8 January 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/vento.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    782 bytes (96 words) - 03:47, 14 February 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/smj/smjsmssn.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translation] + [http://www.animelyrics.com/anime/smj/smj
    3 KB (464 words) - 05:53, 23 April 2016
  • ...//www.corichan.com/lyrics/singles/onisingles.html#iihitabidachi Corichan - Romaji Lyrics]
    3 KB (417 words) - 16:32, 1 November 2009
  • ...p://www.corichan.com/lyrics/singles/onisingles.html#sodatsu Corichan.com - Romaji Lyrics]
    2 KB (297 words) - 22:26, 25 May 2010
  • ...an.com/lyrics/singles/onisingles07.html#everyhome Corichan.com - Kanji and Romaji Lyrics]
    3 KB (490 words) - 09:43, 3 April 2021
  • ...blossom-garden.com/2/itoyuna1.html#endlessstory the Cherryblossom Garden - Romaji Lyrics and Kanji Lyrics]
    2 KB (324 words) - 11:42, 1 July 2012
  • '''うたばん''' (Romaji: '''Utaban''' or UTABAN) is a popular show that has been on the air since 1
    1 KB (169 words) - 02:45, 17 October 2009
  • ...her change her name from Shimogawara Tomomi to Kahala Tomomi so that their romaji name initials would be the same. It didn't take long before the two would b
    15 KB (1,996 words) - 07:14, 27 September 2018
  • '''Cutie Party''' (Romaji:'''Kyūtī Pātī''') was a weekly 30 minute radio show featuring the the m
    2 KB (290 words) - 16:33, 7 April 2010
  • *'''Name (romaji):''' Nishikido Ryo
    11 KB (1,533 words) - 15:06, 10 October 2022
  • ...://renai-junkie.tumblr.com/post/71668933932/utada-hikaru-lyrics-in-my-room Romaji and English translation]
    930 bytes (117 words) - 18:37, 11 July 2017
  • ...ana, it's very common to start off the description with '''漢字Kanji''' (Romaji: '''text'''<nowiki>; English: </nowiki>'''text'''). There are some inconsis :: I prefer bold. I don't think it looks good to have the Romaji and English bolded, but not the kanji. The loss of readability that you get
    22 KB (3,422 words) - 17:07, 24 April 2018
  • .../15114/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/yuki/theendofshite.html Romaji and English translation]
    4 KB (606 words) - 02:52, 30 January 2018
  • *Lyrics: [http://www.corichan.com/lyrics/albums/yui-cantbuymylove.html#06 Romaji]
    3 KB (347 words) - 23:33, 4 March 2022
  • '''NICE GIRL プロジェクト!''' (Romaji: '''NICE GIRL Project!''') is a joint project between [[index.php?title=Tan
    4 KB (383 words) - 15:52, 29 March 2015
  • ''' 野ブタ。をプロデュース''' (Romaji: '''Nobuta wo Produce'''; English: '''Producing Nobuta''') is a Japanese [[
    4 KB (637 words) - 17:51, 14 March 2012
  • '''ドラゴン桜''' (Romaji: '''Dragon Zakura''') is a Japanese [[dorama]] based on a [[Manga|manga]] o
    3 KB (363 words) - 09:18, 5 October 2019
  • '''ごくせん''' (Romaji: '''Gokusen'''; English: '''Gangland Teacher''') is a Japanese [[manga]], [
    23 KB (3,001 words) - 21:47, 11 November 2019
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/remedy.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (181 words) - 03:10, 14 February 2010
  • ...w.nostalgic-lavender.net/maaya/getnosatisfaction.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (200 words) - 00:54, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/aonoether.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    850 bytes (113 words) - 19:12, 5 April 2010
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/shitsurencafe.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (128 words) - 03:42, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/sonicboom.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    953 bytes (118 words) - 23:52, 5 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/peanuts.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    785 bytes (91 words) - 03:39, 14 February 2010
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazamidori.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (238 words) - 18:27, 4 August 2012
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/guitarhiki.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    855 bytes (106 words) - 13:48, 22 April 2010
  • *[http://furinkan.com/ranma/music/dream.html Rumic World - Romaji Lyrics + Translation]
    2 KB (271 words) - 19:01, 25 August 2016
  • ...eally know each other they decide to start a band called "暴威"; Bōi in romaji. They recruit Matsui Tsunematsu on the bass and Moroboshi Atsushi on the gu
    7 KB (1,062 words) - 04:55, 28 December 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yakusoku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (388 words) - 13:28, 1 November 2010
  • ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/bokuranorekishi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (283 words) - 02:59, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/gift.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (305 words) - 18:37, 4 August 2012
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kisekinoumi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (296 words) - 17:08, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hashiru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (237 words) - 17:09, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (295 words) - 17:10, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yubiwa.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (288 words) - 17:10, 19 November 2014
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/shipponouta.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (188 words) - 17:10, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/amegafuru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (424 words) - 17:20, 19 November 2014
  • ...p://www.animelyrics.com/anime/hoshikuzupsm/nijiirorenai.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (177 words) - 05:52, 29 December 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mameshiba.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (292 words) - 17:18, 19 November 2014
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hemisphere.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (343 words) - 17:18, 19 November 2014
  • .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/tunetherainbow.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (169 words) - 17:19, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/loop.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (384 words) - 17:19, 19 November 2014
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazemachi Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (173 words) - 17:20, 19 November 2014
  • .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/saigonokajitsu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (283 words) - 17:20, 19 November 2014
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/triangular.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    5 KB (687 words) - 17:20, 19 November 2014
  • *[http://www.corichan.com/lyrics/albums/tf6-tommyairline.html#02 Corichan - Romaji + Translation Lyrics]
    4 KB (491 words) - 05:23, 6 March 2024
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnyume.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    2 KB (337 words) - 17:27, 24 May 2010
  • ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/koibitonitsuite.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    710 bytes (85 words) - 03:33, 14 February 2010
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/lightoflove.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    834 bytes (112 words) - 03:35, 14 February 2010
  • ...プロジェクト新人公演 8月 ~横浜で会いましょう~''' (Romaji: '''2007 Hello! Project Shinjin Kouen 8gatsu ~Yokohama de Ai Mashou~''') is
    3 KB (414 words) - 10:24, 6 November 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/touchmesoftly.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (174 words) - 16:27, 11 December 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnht.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (150 words) - 14:17, 17 May 2009
  • .../megumi-hayashibara.lyrics-text.com/touch-and-go-lyrics.html Lyrics-Text - Romaji Lyrics]
    2 KB (324 words) - 05:57, 10 August 2014
  • *[http://www.animelyrics.com/Anime/macrossf/diamondcrevas.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    3 KB (458 words) - 07:09, 29 September 2016
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/itezagogokuji.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    3 KB (388 words) - 06:52, 29 September 2016
  • ...larobin.com/mainsite/lyrics_files/aimo.html A Gabriela Robin site - Aimo's Romaji & English translation] ...cs_files/aimoToriNoHito.html A Gabriela Robin site - Aimo ~ Tori no Hito's Romaji & English translation]
    3 KB (514 words) - 19:59, 28 March 2012
  • ...s.com/anime/macrossf/whatboutmystar.htm Anime Lyrics - What 'bout my star? Romaji & English translation] .../anime/macrossf/whatboutmysta.htm Anime Lyrics - What 'bout my star?@Formo Romaji & English translation]
    2 KB (302 words) - 16:06, 4 March 2013
  • *[http://megumi-hayashibara.lyrics-text.com/life-lyrics.html Lyrics-Text - Romaji Lyrics]
    1 KB (152 words) - 05:38, 26 June 2017
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sunadokei.htm Anime Lyrics - Romaji] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sunadokei.jis Kanji Lyrics]
    1 KB (148 words) - 01:36, 20 May 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/frontbreaking.htm Anime Lyrics - Romaji] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/frontbreaking.jis Kanji Lyrics]
    1 KB (180 words) - 01:53, 20 May 2009
  • ...www.lyricstime.com/hayashibara-megumi-go-it-alone-lyrics.html Lyric-Time - Romaji Lyrics]
    894 bytes (115 words) - 19:59, 14 September 2009
  • ...gugalyrics.com/WELCOME-TO-MY-FANCLUB'S-NIGHT!-LYRICS/351439/ Guga Lyrics - Romaji & English translation]
    2 KB (256 words) - 02:31, 1 May 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/infinity.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    2 KB (218 words) - 04:17, 4 November 2009
  • .../www.lyricstime.com/hayashibara-megumi-get-along-lyrics.html Lyrics-Time - Romaji Lyrics]
    4 KB (543 words) - 18:28, 7 November 2014
  • ...ics - Kanji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/anime/slayers/slkuji.htm Romaji Lyrics]
    2 KB (306 words) - 22:20, 20 May 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmghstry.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics, English Translation] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmgh
    2 KB (346 words) - 13:02, 10 August 2014
  • ...com/song/10887/ Kana], [http://www.animelyrics.com/jpop/utada/utadaaut.htm Romaji and English translation]
    4 KB (606 words) - 09:53, 22 January 2023
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/northerncross.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    2 KB (211 words) - 02:16, 1 May 2010
  • '''やんパパ''' (Romaji: '''Yanpapa'''; English: '''Young Papa''') is a Japanese [[Dorama|dorama]] * '''Romaji Title:''' Yanpapa
    2 KB (313 words) - 17:33, 27 May 2009
  • ...こ''', with her name written in [[Hiragana|hiragana]] instead of [[Romaji|romaji]].
    5 KB (602 words) - 15:04, 9 September 2020
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/nukunuku/bbnfclor.htm Anime Lyrics - Romaji Lryics and English Translation] + [http://www.animelyrics.com/anime/nukunuk
    2 KB (326 words) - 05:55, 29 May 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/nukunuku/bbnonawo.htm Anime Lyrics - Romaji Lryics] + [http://www.animelyrics.com/anime/nukunuku/bbnonawo.jis Kanji Lyr
    2 KB (216 words) - 20:43, 2 June 2009
  • ..., making it a trio. She will now be mononymously referred to as "Kaori" in romaji.
    8 KB (874 words) - 14:01, 8 February 2015
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/lunivrse/luinfin.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translaions] + [http://www.animelyrics.com/anime/lunivrs
    4 KB (505 words) - 06:32, 31 May 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/lunivrse/luextric.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/anime/lunivrse/luextric.jis Kanji Lyr
    2 KB (210 words) - 02:02, 9 June 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/slayers/slgloria.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translations] + [http://www.animelyrics.com/anime/slayer
    2 KB (221 words) - 21:25, 9 June 2009
  • ...tml Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/funkytown.html Romaji and English translation]
    5 KB (635 words) - 01:11, 24 October 2017
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/slayers/sliandm.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (209 words) - 00:54, 17 June 2009
  • ...xtra booklet of the lyrics translated into English and transliterated into Romaji.
    3 KB (400 words) - 03:51, 21 May 2016
  • *Lyrics: [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/slsgirl.htm Anime Lyrics - Romaji and English translations] | [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/slsgirl
    1 KB (207 words) - 06:14, 17 December 2016
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmctrue.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (172 words) - 04:18, 11 December 2009
  • * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-tbg.html#09 Corichan - Romaji Lyrics]
    3 KB (477 words) - 08:03, 19 June 2011
  • * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-terra.html#09 Corichan - Romaji Lyrics]
    3 KB (380 words) - 03:14, 24 May 2021
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmgaga.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (182 words) - 04:21, 11 December 2009
  • * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-los.html#03 Corichan - Romaji Lyrics]
    2 KB (227 words) - 09:00, 1 December 2010
  • * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-winteralbum.html#09 Corichan - Romaji Lyrics]
    2 KB (232 words) - 13:18, 12 October 2016
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmfyfm.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (164 words) - 04:35, 11 December 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmyumeoo.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (162 words) - 04:39, 11 December 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/rwaves.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translations] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/
    3 KB (430 words) - 06:17, 5 April 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/akogare.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/akogare.jis Kanji Lyrics]
    2 KB (251 words) - 06:45, 17 August 2014
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnhouse.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnhouse.jis Kanji Lyrics
    3 KB (384 words) - 06:15, 5 April 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/swct.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/swct.jis Kanji Lyrics]
    2 KB (221 words) - 01:28, 20 June 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/smjxpom.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translations] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/
    3 KB (424 words) - 06:13, 5 April 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/yousei.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    1 KB (172 words) - 02:19, 1 May 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/aimo.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    1 KB (134 words) - 04:17, 4 November 2009
  • ...files/nyanNyanMedley.html A Gabriela Robin Site - Nyan Nyan Service Medley Romaji & English translation] ...nMedleyTM.html A Gabriela Robin Site - Nyan Nyan Service Medley (Tokumori) Romaji & English translation]
    4 KB (559 words) - 15:22, 2 March 2011
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/trianglerfigh.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    1 KB (203 words) - 16:04, 2 December 2010
  • ...nostalgic-lavender.net/maaya/tomodachi.html Nostalgic Lavender - Tomodachi Romaji & English translation]
    2 KB (220 words) - 14:46, 30 April 2010
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazegafukuhi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (168 words) - 13:46, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/aoihitomi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (190 words) - 13:45, 22 April 2010
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/pocketokara.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (305 words) - 18:34, 29 July 2012
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/feelmyself.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (150 words) - 13:42, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/iandi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (205 words) - 18:09, 7 October 2016
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/grapefruit_.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    861 bytes (105 words) - 13:30, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/migihoppe.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (129 words) - 13:43, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/orangeiro.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    984 bytes (119 words) - 13:44, 22 April 2010
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/sonomamade.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    909 bytes (119 words) - 20:46, 23 September 2011
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/activeheart.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    999 bytes (140 words) - 03:16, 21 August 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kiminiai.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (165 words) - 03:32, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/pilot.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (179 words) - 13:26, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/24.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (134 words) - 19:08, 5 August 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/id.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (241 words) - 18:46, 4 August 2012
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/getsuyounoasa.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    811 bytes (104 words) - 13:22, 22 April 2010
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/heavenlyblue.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    864 bytes (111 words) - 08:14, 12 October 2015
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/peace.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (195 words) - 00:54, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yucca.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1,018 bytes (133 words) - 13:26, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/nekotoinu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    779 bytes (103 words) - 13:27, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kodoku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    854 bytes (109 words) - 13:27, 22 April 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/dive_.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    829 bytes (107 words) - 14:21, 26 May 2016
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/hikarinonakae.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    910 bytes (122 words) - 21:32, 2 October 2012
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/callyourname.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    783 bytes (107 words) - 09:30, 29 March 2011
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/midorinohane.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1,011 bytes (145 words) - 20:05, 11 October 2011
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/yoakenooctave.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    933 bytes (130 words) - 19:52, 11 October 2011
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kuukitohoshi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (179 words) - 03:34, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/ongaku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    680 bytes (86 words) - 19:10, 5 August 2012
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/shimashima.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    907 bytes (109 words) - 16:10, 1 May 2010
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/uchuuhikoushi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (181 words) - 19:37, 13 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/soraomiro.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (131 words) - 23:56, 28 July 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/scrap.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (128 words) - 23:54, 28 July 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/makiba.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (126 words) - 03:36, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mahiru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (125 words) - 03:36, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hero.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (126 words) - 03:29, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yoru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    927 bytes (110 words) - 23:55, 28 July 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hikariare.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (264 words) - 03:15, 15 September 2012
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/chibikkofolk.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (130 words) - 08:08, 21 March 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/03.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (135 words) - 05:30, 11 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/okitegami.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1,021 bytes (118 words) - 03:38, 14 February 2010
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/strobonosora.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    658 bytes (84 words) - 03:43, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/alkaloid.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    625 bytes (81 words) - 08:00, 21 March 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/koucha.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    762 bytes (102 words) - 02:57, 14 February 2010
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/honeybunny.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    610 bytes (79 words) - 03:30, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tshirt.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    611 bytes (78 words) - 03:44, 14 February 2010
  • .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/watashiwaokano.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    752 bytes (98 words) - 19:09, 4 August 2012
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kinoborito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (190 words) - 04:10, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/rule.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    698 bytes (90 words) - 03:40, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/inori.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    573 bytes (73 words) - 15:41, 27 November 2011
  • ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/blindsummerfish.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    933 bytes (124 words) - 15:43, 27 November 2011
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/dread39.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    589 bytes (74 words) - 15:42, 27 November 2011
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/bittersweet.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    599 bytes (79 words) - 10:47, 2 November 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/birds.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    897 bytes (120 words) - 15:44, 27 November 2011
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/bike.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    934 bytes (130 words) - 08:04, 21 March 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kimidori.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    841 bytes (101 words) - 03:32, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hightouch.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (160 words) - 03:30, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazemachi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (381 words) - 00:53, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/spica.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (251 words) - 04:01, 15 September 2012
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mitsubachito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (152 words) - 01:30, 29 July 2012
  • .../freckle.tenkeimedia.com/nl/maaya/saigonokajitsu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (268 words) - 04:00, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kotomichi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (154 words) - 03:34, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/praline.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (153 words) - 04:17, 15 September 2012
  • *[http://freckle.tenkeimedia.com/nl/maaya/hello.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (138 words) - 13:47, 22 April 2010
  • *[http://freckle.tenkeimedia.com/nl/maaya/honeycomb.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    798 bytes (98 words) - 03:30, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/wakaba.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    827 bytes (102 words) - 03:47, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/paprika.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    842 bytes (102 words) - 03:38, 14 February 2010
  • ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/myfavoritebooks.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (131 words) - 03:37, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tsukito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (135 words) - 03:46, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/nofear.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    993 bytes (135 words) - 09:14, 17 November 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/unison.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    851 bytes (103 words) - 03:47, 14 February 2010
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/fuyudesuka.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    964 bytes (118 words) - 03:26, 14 February 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yuunagi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    953 bytes (115 words) - 03:48, 14 February 2010
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/ahappyending.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    842 bytes (110 words) - 09:14, 17 November 2010
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/bokutachi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (137 words) - 00:17, 6 August 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/dreaming.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    915 bytes (106 words) - 19:19, 1 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kioku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    837 bytes (103 words) - 00:17, 6 August 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/setsuna.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    911 bytes (108 words) - 00:19, 6 August 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/universe.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (164 words) - 00:23, 6 August 2012
  • ...ostalgic-lavender.net/maaya/30minutesnightflight.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (208 words) - 00:15, 6 August 2012
  • ...l Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/babydontcry.html Romaji and English translation]
    6 KB (745 words) - 00:51, 24 October 2017
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmqam.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmqam.jis Kanji Lyrics]
    3 KB (342 words) - 21:07, 13 August 2013
  • .../20447/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/style/come.html Romaji and English translation]
    2 KB (343 words) - 17:21, 12 October 2019
  • ...[http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/bodyfeelsexit.htm Romaji and English translation]
    7 KB (1,071 words) - 08:27, 12 February 2019
  • .../ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/violetsauce.html Romaji and English translation]
    4 KB (543 words) - 03:27, 9 December 2016
  • ...| [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/dancetracks/stopthemusic.htm Romaji and English translation]
    6 KB (838 words) - 07:01, 18 September 2018
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmbubu.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmbubu.jis Kanji Lyrics]
    2 KB (294 words) - 19:24, 13 August 2013
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sakurasaku.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sakurasaku.jis Kanji Lyri
    3 KB (414 words) - 22:27, 22 February 2013
  • ...5618/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/kaelak-circle.html#01 Romaji]
    4 KB (586 words) - 16:12, 28 October 2016
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/action.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (246 words) - 04:01, 15 September 2012
  • ...ート2007春 ~ 続・桜満開 ゴールデンウィーク編 ~''' (Romaji: '''Berryz Koubou Concert 2007 Haru ~ Zoku・Sakura Mankai Golden Week He
    3 KB (263 words) - 13:02, 23 October 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/harunopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]
    865 bytes (126 words) - 13:29, 22 April 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/natsunopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]
    862 bytes (120 words) - 03:37, 14 February 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/fuyunopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]
    859 bytes (120 words) - 03:27, 14 February 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/akinopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    840 bytes (124 words) - 08:00, 21 March 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/susumutoki.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    832 bytes (118 words) - 03:43, 14 February 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/modorutoki.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]
    854 bytes (120 words) - 03:36, 14 February 2010
  • ...den.com/5/utadahikaru2.html#eternally the Cherryblossom Garden - Kanji and Romaji Lyrics]
    2 KB (273 words) - 05:25, 18 July 2020
  • * [http://www.jpopasia.com/lyrics/28774/miliyah-kato/aitai.html Aitai Lyrics (Romaji, Kanji & English Translation)]
    846 bytes (103 words) - 10:40, 1 December 2021
  • ...//www.jpopasia.com/lyrics/29635/miliyah-kato/breathe-again.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    682 bytes (90 words) - 13:12, 28 April 2010
  • ...://www.jpopasia.com/lyrics/29636/miliyah-kato/love-for-you.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    679 bytes (92 words) - 13:10, 28 April 2010
  • * [http://www.jpopasia.com/lyrics/29637/miliyah-kato/arigatou.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    723 bytes (92 words) - 13:03, 28 April 2010
  • ...asia.com/lyrics/29638/miliyah-kato/kono-machi-no-dokoka-de.html JpopAsia - Romaji Lyrics]
    964 bytes (126 words) - 13:02, 28 April 2010
  • ...//www.jpopasia.com/lyrics/29639/miliyah-kato/dance-tonight.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    1 KB (134 words) - 12:58, 28 April 2010
  • ...//www.jpopasia.com/lyrics/29640/miliyah-kato/time-is-money.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    909 bytes (125 words) - 12:27, 28 April 2010
  • ...www.jpopasia.com/lyrics/29471/miliyah-kato/anata-ga-hoshii.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    889 bytes (113 words) - 12:04, 28 April 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/kiminoanswer.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    879 bytes (125 words) - 17:11, 9 May 2011
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmlate.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]
    715 bytes (99 words) - 17:13, 31 May 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/manatsuvalentine.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    2 KB (241 words) - 17:14, 31 May 2010
  • ...d an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji. The DVD reached #148 on the [[Oricon]] chart, where it charted for a week.
    3 KB (303 words) - 04:24, 18 August 2009
  • ...d an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji.
    2 KB (258 words) - 11:08, 14 May 2011
  • ...h an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji. The album reached #77 on the major [[Oricon]] charts, where it charted for
    2 KB (231 words) - 10:04, 3 July 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/dswub.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]
    627 bytes (88 words) - 17:21, 31 May 2010
  • ...: an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji, and a European tour diary.
    1 KB (191 words) - 11:04, 3 July 2010
  • ...h an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji.
    1 KB (187 words) - 11:06, 3 July 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmame.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics + English translation]
    745 bytes (100 words) - 17:20, 31 May 2010
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/magicnumber.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    5 KB (664 words) - 17:21, 19 November 2014
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/privatesky.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (157 words) - 04:14, 15 September 2012
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmprism.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]
    1 KB (180 words) - 12:06, 8 November 2012
  • * Lyrics: [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-cll.html#02 Romaji and English translation]
    2 KB (244 words) - 21:37, 17 September 2016
  • ...9/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/dream/dear/accesstolove.html Romaji and English translation]
    2 KB (266 words) - 06:59, 13 January 2017
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmtouch.htm Anime Lyrics - Romaji] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmtouch.jis Kanji Lyrics]
    1 KB (192 words) - 16:32, 13 September 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmsorek.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]
    1 KB (193 words) - 09:05, 13 December 2009
  • ...cs.com/jpop/megumi/livelymotion.htm Anime Lyrics - English Tranlsation and Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/livelymotion.jis Kanji Ly
    1 KB (181 words) - 20:40, 13 September 2009
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmshou.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]
    819 bytes (106 words) - 15:57, 2 June 2010
  • '''ミニモニ。じゃ ムービー お菓子な大冒険!''' (Romaji: '''Minimoni ja Movie Okashi na Daibouken!'''<nowiki>; English: </nowiki>''
    2 KB (331 words) - 01:41, 16 April 2010
  • '''2003・春 ミニモニ。スペシャルライブだぴょ~ん!''' (Romaji: '''2003 Haru Minimoni Special Live Dapyon!''') is a concert featuring [[Mi
    4 KB (321 words) - 16:49, 19 April 2010
  • *'''Name:''' Kimeru <small>(is mostly written in Romaji, though it has been seen in Katakana: キメル and sometimes in Hiragana:
    3 KB (352 words) - 07:24, 6 March 2019
  • :: (Romaji: Morning Musume no Musical Morning Town/Original Cast Ban) :: (Romaji: Morning Musume no Musical Morning Town)
    7 KB (570 words) - 01:50, 17 June 2014
  • ...イブレボリューション21春~大阪城ホール最終日~''' (Romaji: '''Live Revolution 21 Spring ~Osaka Castle Hall last day~''') is a release
    3 KB (358 words) - 08:41, 17 April 2020
  • '''モーニング娘。LOVE IS ALIVE!2002夏 at 横浜アリーナ''' (Romaji: '''Morning Musume LOVE IS ALIVE! 2002 Natsu at Yokohama Arena''') is a liv
    2 KB (239 words) - 11:25, 17 September 2010
  • '''モーニング娘。コンサート2003”15人で NON STOP!”''' (Romaji: '''Morning Musume Concert Tour 2003 "15nin de NON STOP!"''') is a live con
    3 KB (278 words) - 19:23, 15 October 2009
  • ...像 ザ・モーニング娘。2~シングルMクリップス~ ''' (Romaji: '''Eizou The Morning Musume 2 ~Single M Clips~''') is [[Morning Musume]]'s
    1 KB (131 words) - 01:34, 13 December 2009
  • '''映像 ザ・モーニング娘。3~シングルMクリップス~''' (Romaji: '''Eizou The Morning Musume Clips 3 ~Single M Clips~''') is [[Morning Musu
    2 KB (181 words) - 01:34, 13 December 2009
  • '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.1''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.1") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th
    1 KB (182 words) - 20:21, 15 October 2009
  • '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.2''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.2") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th
    1 KB (155 words) - 21:07, 15 October 2009
  • '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.3''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.3") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th
    1 KB (160 words) - 20:22, 13 April 2010
  • '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.4''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.4") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th
    1 KB (173 words) - 02:08, 21 April 2018
  • '''ピンチランナー''' (romaji: '''Pinch Runner''') is a [[Hello! Project]] movie, starring mainly members
    2 KB (355 words) - 21:42, 13 August 2013
  • '''ナマタマゴ''' (Romaji: Nama Tamago; English: Raw Eggs) is a Hello! Project movie featuring Mornin
    913 bytes (142 words) - 02:57, 16 October 2009
  • '''仔犬ダンの物語''' (Romaji: '''Koinu Dan no Monogatari'''<nowiki>; English: </nowiki>'''Puppy Dan's Ad
    2 KB (363 words) - 01:51, 16 April 2010
  • '''とっかえっ娘。''' (romaji: '''Tokkaekko''' english: '''Switched Girls''') is a [[Hello! Project]] mov
    1 KB (219 words) - 01:50, 16 April 2010
  • * Romaji Name (Kanji): Info & Seiyuu * Romaji Name (Kanji): Info & Seiyuu
    3 KB (488 words) - 18:24, 11 November 2009
  • ...xtra booklet of the lyrics translated into English and transliterated into Romaji.
    3 KB (463 words) - 01:46, 20 March 2015
  • ...da-seiko-lyrics-hadashi-no-kisetsu-裸足の季節 English translation and Romaji]
    6 KB (803 words) - 05:04, 28 January 2017
  • '''Hello! Project 2002~今年もすごいぞ!~''' (Romaji: '''Hello! Project 2002 ~Kotoshi mo Sugoizo!~''') is a live concert DVD fea
    4 KB (318 words) - 19:54, 25 May 2010
  • '''Berryz工房 起立! 礼! 着席!''' (Romaji: '''Berryz Koubou Kiritsu! Rei! Chakuseki!''' English (roughly translated):
    10 KB (1,064 words) - 01:40, 1 November 2009
  • '''音楽ガッタスのGuts10☆ガッタス''' (Romaji: '''Ongaku Gatas no Guts10☆Gatas''') is a weekly 30-minute radio show fea
    2 KB (214 words) - 01:49, 1 November 2009
  • '''ヤングタウン土曜日''' (romaji: '''Young Town Doyoubi''') is a MBS Radio show led by [[Akashiya Sanma|Akas
    3 KB (375 words) - 02:30, 1 November 2009
  • '''藤本美貴のドキみきNight''' (romaji: '''Fujimoto Miki no Dokimiki Night''') is a CBC Radio show led by ex-[[Mor
    6 KB (1,005 words) - 01:13, 19 December 2009
  • '''ゴチャ・まぜっ!''' (Romaji: '''Gocha Maze!''') is a late-night radio program, airing Monday through Fr
    901 bytes (112 words) - 02:46, 1 November 2009
  • 美勇伝 ファーストコンサートツアー2005春 ~美勇伝説~ (Romaji: '''v-u-den First Concert Tour 2005 Haru ~Biyudensetsu~''') is a Region 2 D
    3 KB (310 words) - 21:10, 14 April 2010
  • '''Hello!Project 2003 Winter~楽しんじゃってます!~''' (Romaji: '''Hello! Project 2003 Winter ~Tanoshin Jattemasu!~''') is a live concert
    4 KB (355 words) - 19:55, 25 May 2010
  • '''Hello! Project 2003 夏 ~よっしゃ! ビックリサマー!!~''' (Romaji: '''Hello! Project 2003 Natsu ~Yossha! Bikkuri Summer!!~''') is a live conc
    4 KB (399 words) - 12:59, 9 November 2009
  • '''美勇伝シングルVクリップス①''' (Romaji: '''v-u-den Single V Clips 1''') was [[v-u-den]]'s first [[PV]] compilation
    2 KB (189 words) - 15:21, 23 April 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/gundamseed/mizunoakashi.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    2 KB (323 words) - 11:58, 12 November 2009
  • ...m/anime/gundamseed/shizukanayoruni.htm Anime Lyrics - Shizuka na Yoru ni's Romaji & English translation] ...om/anime/gundamseedd/quietnightce7.htm Anime Lyrics - Quiet Night C.E.73's Romaji & English translation]
    3 KB (514 words) - 12:59, 13 August 2010
  • *[http://www.animelyrics.com/anime/gundamseed/meteor.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]
    2 KB (222 words) - 12:14, 12 November 2009
  • ...プロジェクト新人公演 11月 ~品川で会いましょう~''' (Romaji: '''2007 Hello! Project Shinjin Kouen 11gatsu ~Shinagawa de Ai Mashou~''')
    3 KB (394 words) - 20:40, 12 November 2009
  • ...ー!プロジェクト新人公演 3月 ~キラメキの横浜~''' (Romaji: '''2008 Hello! Project Shinjin Kouen 3gatsu ~Kirameki no Yokohama~''') is
    3 KB (392 words) - 19:46, 9 September 2012
  • ...ong is "Zankoku na Tenshi no Thesis", but Hayashibara has always put it in romaji as "Zankoku na Tenshi no These".
    2 KB (249 words) - 19:36, 8 January 2012
  • ...ali both changed the writing of their name from the katakana ダリ to the romaji transliteration ''Dali'' and opened their official website. To celebrate, p
    21 KB (3,417 words) - 01:33, 14 February 2013
  • .../17502/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#02 Romaji]
    3 KB (509 words) - 06:16, 6 May 2020
  • ...ith the [[PV]]. The album also includes a booklet containing the lyrics in Romaji and translated in English.
    3 KB (377 words) - 21:23, 22 January 2010
  • ...6/ Kana] and [http://www.corichan.com/lyrics/albums/hikki-distance.html#13 Romaji]
    2 KB (216 words) - 18:39, 19 February 2019
  • .... It also includes an additional booklet with the lyrics transliterated in Romaji and translated into English.
    2 KB (216 words) - 13:12, 23 June 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?05 Romaji lyrics]
    3 KB (560 words) - 06:44, 24 October 2013
  • * Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?10 Romaji lyrics]
    1 KB (205 words) - 06:45, 24 October 2013
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?03 Romaji lyrics and English translation]
    2 KB (331 words) - 06:45, 24 October 2013
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?05 Romaji lyrics and English translation]
    4 KB (601 words) - 06:47, 24 October 2013
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?06 Romaji lyrics and English translation]
    4 KB (590 words) - 07:03, 24 October 2013
  • ...xtra booklet of the lyrics translated into English and transliterated into Romaji.
    3 KB (485 words) - 01:46, 20 March 2015
  • ...ot.com/2009/12/amuro-namie-copy-that-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]
    1 KB (167 words) - 21:56, 15 March 2016
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/everywhere_.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (322 words) - 12:34, 18 February 2013
  • * [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmbonv.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]
    2 KB (231 words) - 06:19, 2 June 2018
  • ...shi.blogspot.com/2009/03/amuro-namie-wild-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    3 KB (374 words) - 07:44, 21 March 2016
  • ....blogspot.com/2009/03/amuro-namie-dr-lyrics.html#more English translation, Romaji, Kana]
    3 KB (513 words) - 16:26, 21 March 2016
  • ...//corichan.com/lyrics/singles/namiesingles08.html#new Corichan - Kanji and Romaji lyrics]
    3 KB (415 words) - 01:19, 21 December 2017
  • ...www.jpopasia.com/lyrics/29641/miliyah-kato/love-me-hold-me.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    980 bytes (127 words) - 12:33, 28 April 2010
  • ...w.jpopasia.com/lyrics/29642/miliyah-kato/happy-celebration.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    900 bytes (117 words) - 12:32, 28 April 2010
  • ...://www.jpopasia.com/lyrics/29644/miliyah-kato/this-is-love.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    781 bytes (101 words) - 12:54, 28 April 2010
  • * [http://www.jpopasia.com/lyrics/29645/miliyah-kato/people.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]
    864 bytes (113 words) - 12:53, 28 April 2010
  • ...sia.com/lyrics/11022/miliyah-kato/sayonara-baby.html SAYONARA Baby Lyrics (Romaji, Kanji & English Translation)]
    1 KB (199 words) - 13:58, 28 April 2010
  • ...153b7.html Kana], [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/hystericblue/rush.htm Romaji and English translation]
    2 KB (244 words) - 17:44, 23 August 2017
  • ...tumblr.com/post/153969349137/otsuka-ai-lyrics-drop English translation and Romaji]
    2 KB (212 words) - 19:48, 20 December 2016
  • ...ra booklet with the lyrics translated into English and transliterated into Romaji. The album reached #74 on the [[Oricon]] charts, where it charted for three
    3 KB (426 words) - 03:13, 27 June 2011
  • * Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?09 Romaji lyrics]
    2 KB (308 words) - 06:57, 26 July 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?08 Romaji lyrics]
    836 bytes (137 words) - 08:58, 12 July 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?02 Romaji lyrics and English translation]
    683 bytes (114 words) - 11:13, 12 July 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?1 Romaji lyrics and English translation]
    3 KB (549 words) - 21:21, 15 August 2016
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?3 Romaji lyrics and English translation]
    606 bytes (98 words) - 14:11, 15 July 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?6 Romaji lyrics]
    578 bytes (95 words) - 14:13, 15 July 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?7 Romaji lyrics]
    674 bytes (106 words) - 14:14, 15 July 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?11 Romaji lyrics]
    623 bytes (97 words) - 14:15, 15 July 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?08 Romaji lyrics]
    1 KB (221 words) - 12:45, 18 August 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?10 Romaji lyrics]
    2 KB (303 words) - 02:30, 15 November 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?04 Romaji lyrics and English translation]
    2 KB (373 words) - 22:57, 12 November 2010
  • .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/utsukushiihito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (289 words) - 00:33, 29 July 2012
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yasashisani.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (267 words) - 04:39, 7 March 2015
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/downtown.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    3 KB (406 words) - 04:20, 7 March 2015
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kanashikute.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (253 words) - 03:54, 15 September 2012
  • ...97/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/dream/dear/heartonwave.html Romaji and English translation]
    3 KB (439 words) - 06:38, 13 January 2017
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?01 Romaji lyrics]
    2 KB (297 words) - 15:43, 18 November 2010
  • *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?09 Romaji lyrics]
    1 KB (167 words) - 10:47, 2 November 2012
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/eternalreturn.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (234 words) - 00:51, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/himitsu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (235 words) - 00:50, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kiminosei.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (238 words) - 03:00, 15 September 2012
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/zerotoichi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (163 words) - 18:51, 4 August 2012
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/standupgirls.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (265 words) - 03:12, 15 September 2012
  • ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/miraichizu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (203 words) - 18:53, 4 August 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mizuumi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (227 words) - 02:59, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/moonlight.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    2 KB (273 words) - 03:10, 15 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tegami.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (162 words) - 18:54, 4 August 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/topia.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (214 words) - 03:15, 15 September 2012
  • *[http://www.jpopasia.com/lyrics/33865/dream/perfect-girls.html - Lyrics (Romaji, Kanji & English Translation)]
    1 KB (181 words) - 03:43, 9 January 2011
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    8 KB (913 words) - 02:29, 18 October 2023
  • ...shi.blogspot.jp/1999/07/crystal-kays-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]
    700 bytes (96 words) - 10:40, 17 September 2016
  • ...[http://www.kiwi-musume.com/lyrics/lisa/discovolante/soundboythriller.html Romaji lyrics and English translation]
    2 KB (242 words) - 21:11, 7 July 2011
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/buddy.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    4 KB (481 words) - 04:47, 5 April 2021
  • ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/okaerinasai.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    4 KB (472 words) - 04:44, 5 April 2021
  • ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/somethinglittle.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (135 words) - 19:06, 4 August 2012
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/ahappynewyear.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (165 words) - 19:09, 4 August 2012
  • ...om/2016/10/amuro-namie-dear-diary-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    2 KB (333 words) - 18:30, 29 November 2016
  • .../ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/hideandseek.html Romaji and English translation]
    3 KB (423 words) - 18:49, 14 November 2016
  • ...jp/2012/06/crystal-kay-memory-box-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    980 bytes (121 words) - 08:51, 14 September 2016
  • ...logspot.com/2013/10/amuro-namie-ballerina-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    2 KB (192 words) - 00:54, 27 September 2016
  • ...nostalgic-lavender.net/maaya/drivinginthesilence.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (193 words) - 03:07, 6 August 2012
  • ...cluded on their third studio album ''[[Dial Y wo Mawase!]]''. Junan is the romaji word for "受難" which can mean either ''passion'' or ''suffering''.
    1 KB (166 words) - 08:28, 28 February 2013
  • ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/sayonarasanta.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    749 bytes (102 words) - 19:22, 1 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/meltsnow.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    709 bytes (99 words) - 19:17, 1 September 2012
  • ...w.nostalgic-lavender.net/maaya/homemadechristmas.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    676 bytes (89 words) - 19:34, 1 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kotoshi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    701 bytes (93 words) - 19:41, 1 September 2012
  • ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tatoebaringo.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    808 bytes (110 words) - 19:56, 1 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kyokuya.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    687 bytes (91 words) - 20:01, 1 September 2012
  • *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/chikai.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]
    1 KB (143 words) - 12:45, 18 February 2013
  • ...i.blogspot.com/2012/10/amuro-namie-damage-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    2 KB (274 words) - 01:48, 22 November 2017
  • ...t.com/2011/12/amuro-namie-love-story-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]
    3 KB (377 words) - 10:29, 1 October 2016
  • ...spot.com/2013/03/amuro-namie-big-boys-cry-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    1 KB (187 words) - 21:00, 6 October 2016
  • ...blogspot.com/2013/05/amuro-namie-contrail-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    3 KB (399 words) - 02:37, 17 October 2018
  • * [http://www.animelyrics.com/anime/galaxyangel/inthechaos.htm Romaji lyrics on AnimeLyrics.com]
    2 KB (244 words) - 06:42, 1 May 2013
  • *'''Title (romaji):''' Koishite Akuma
    4 KB (564 words) - 22:15, 25 May 2013
  • * '''Name (romaji):''' Taketomi Seika
    916 bytes (111 words) - 22:02, 25 May 2013
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    7 KB (996 words) - 21:29, 15 January 2024
  • ...om/2013/10/amuro-namie-neonlight-lipstick-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    2 KB (189 words) - 20:59, 6 October 2016
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"|Kanji/Kana
    8 KB (1,158 words) - 18:42, 29 June 2021
  • .../shinitakashi.blogspot.com/2013/07/amuro-namie-can-you-feel-this-love.html Romaji, English translation, and Kana]
    1 KB (139 words) - 07:04, 26 September 2016
  • *[http://www.animelyrics.com/jpop/masamiokui/chaos.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics with english translation]
    1 KB (158 words) - 16:19, 15 April 2014
  • ..., Utsutsu no Yume]]". "Cyan" is sometimes written as ''Shian'' in Japanese Romaji.
    1 KB (157 words) - 06:23, 27 December 2014
  • !style="padding: 3px; width:300px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px; width:300px"| Kana/Kanji
    11 KB (1,293 words) - 17:18, 22 March 2024
  • *Lyrics: [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/existforyou.html Romaji and English translation]
    1 KB (170 words) - 17:24, 22 January 2017
  • ...umblr.com/post/130288422176/otsuka-ai-lyrics-girly English translation and Romaji]
    1 KB (152 words) - 12:43, 20 December 2016
  • '''Takeashi Kaneshiro''' (Chinese: 金城 武, romaji: Kaneshiro Takeshi, Pinyin: Jīnchéng Wǔ, pronounced, born October 11, 19
    6 KB (838 words) - 19:16, 10 July 2015
  • ...l Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/suitechic-whenpop.html#03 Romaji]
    2 KB (238 words) - 12:35, 8 March 2016
  • ...blogspot.com/2013/05/amuro-namie-contrail-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    6 KB (834 words) - 17:05, 24 April 2018
  • ...063/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/style/socrazy.html Romaji and English translation]
    3 KB (425 words) - 21:05, 15 March 2016
  • ...ana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/private.htm Romaji and English translation]
    2 KB (223 words) - 02:03, 10 March 2016
  • ...] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/rainydance.htm Romaji and English translation]
    1 KB (140 words) - 06:59, 27 February 2016
  • ...http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/queenofhippop/queenofhippop.html Romaji and English translation]
    1 KB (203 words) - 20:56, 11 December 2016
  • .../song/57075/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/drive.html Romaji and English translation]
    1 KB (174 words) - 17:57, 18 November 2017
  • ...2201/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics2/albums2/jhett-jhett.html#03 Romaji] |
    1 KB (204 words) - 20:52, 29 February 2016
  • ...ana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/illjump.htm Romaji and English translation]
    1,008 bytes (140 words) - 21:21, 29 February 2016
  • ...] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/queenofhippop/girltalk.html Romaji and English translation]
    2 KB (342 words) - 07:56, 2 February 2017
  • ...11/12/amuro-namie-sit-stay-wait-down-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]
    3 KB (363 words) - 08:50, 23 March 2016
  • ...t.com/2016/07/amuro-namie-show-me-what-youve-got.html English translation, Romaji, and Kana]
    924 bytes (123 words) - 21:04, 6 October 2016
  • ...spot.jp/2012/06/crystal-kay-yo-yo-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    937 bytes (125 words) - 09:00, 14 September 2016
  • ...t.jp/2012/06/crystal-kay-come-back-to-me-english.html English translation, Romaji, and Kana]
    708 bytes (96 words) - 10:50, 17 September 2016
  • ...logspot.jp/2012/06/crystal-kay-what-we-do-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    758 bytes (99 words) - 20:46, 17 September 2016
  • ...p/2012/03/crystal-kay-haru-arashi-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    2 KB (237 words) - 21:07, 17 September 2016
  • ...t.jp/2012/06/crystal-kay-fly-high-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    657 bytes (85 words) - 21:25, 17 September 2016
  • ...jp/2012/06/crystal-kay-rising-sun-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    750 bytes (98 words) - 21:27, 17 September 2016
  • ...2015/09/crystal-kay-shooting-star-english-lyrics.html English translation, Romaji, Kana]
    697 bytes (83 words) - 21:35, 17 September 2016
  • ...pot.jp/2016/09/utada-hikaru-michi-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    2 KB (221 words) - 05:20, 14 April 2017
  • ...g/18506/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#09 Romaji and English translation]
    1 KB (152 words) - 08:30, 19 September 2016
  • ...g/18508/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#08 Romaji and English translation]
    843 bytes (121 words) - 08:42, 19 September 2016
  • ...g/18507/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#05 Romaji and English translation]
    1 KB (146 words) - 08:47, 19 September 2016
  • ...g/18505/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#04 Romaji and English translation]
    1 KB (202 words) - 08:59, 19 September 2016
  • ...0/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-callmemiss.html#01 Romaji]
    770 bytes (113 words) - 09:48, 19 September 2016
  • ...9/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-callmemiss.html#14 Romaji]
    918 bytes (134 words) - 09:56, 19 September 2016
  • * Lyrics: [http://www.corichan.com/lyrics/singles/c-kaysingles.html#sweet Romaji and English translation] | [https://www.joysound.com/web/search/song/504243
    615 bytes (89 words) - 10:15, 19 September 2016
  • ...[http://shinitakashi.blogspot.com/2013/07/amuro-namie-rainbow-lyrics.html Romaji, English translation, and Kana]
    1,001 bytes (130 words) - 19:58, 25 September 2016
  • ...i.blogspot.com/2013/07/amuro-namie-poison-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    1,004 bytes (133 words) - 17:48, 26 September 2016
  • ...com/2016/05/amuro-namie-chit-chat-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    1 KB (183 words) - 14:39, 16 November 2017
  • ...2015/12/amuro-namie-black-make-up-english-lyrics.html English translation, romaji, and kana]
    1 KB (187 words) - 20:59, 6 October 2016
  • ...spot.com/2014/11/amuro-namie-sweet-kisses-lyrics.html English translation, romaji, and kana]
    2 KB (252 words) - 20:59, 6 October 2016
  • ...blogspot.com/2013/07/amuro-namie-la-la-la-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    1 KB (162 words) - 08:54, 3 October 2016
  • ...lyricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-tomodachi-friend-lyrics.html Kanji and Romaji]
    1 KB (152 words) - 17:08, 15 April 2018
  • ...//ilyricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-koya-no-okami-lyrics.html Kanji and Romaji]
    1 KB (152 words) - 23:46, 13 April 2017
  • ...ilyricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-bokyaku-ft-kohh-lyrics.html Kanji and Romaji]
    884 bytes (110 words) - 23:47, 13 April 2017
  • ...ricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-jinsei-saiko-no-hi-lyrics.html Kanji and Romaji]
    910 bytes (117 words) - 23:48, 13 April 2017
  • ...ive.org/web/20071014005220/http://www.noodlegumi.net/konomi/kana/ Kana and Romaji]
    562 bytes (74 words) - 08:34, 22 October 2016
  • ...30485407414/otsuka-ai-lyrics-ame-no-naka-no-melody English translation and Romaji]
    954 bytes (122 words) - 18:38, 20 December 2016
  • ...tsuka-ai-lyrics-time-machine-タイムマシーン English translation and Romaji]
    1,016 bytes (129 words) - 22:04, 21 December 2016
  • .../ejtranslations.wordpress.com/2012/08/06/ann-lewis-roppongi-shinjuu/ Kana, Romaji, and English translation]
    4 KB (472 words) - 08:14, 25 March 2021
  • '''モーニング娘。第2回追加オーディション''' (Romaji: '''Morning Musume Dai Nikai Member Tsuika Audition'''; English: '''Morning
    3 KB (319 words) - 13:09, 20 February 2017
  • '''モーニング娘。第2回追加オーディション''' (Romaji: '''Morning Musume Dai Nikai Member Tsuika Audition'''; English: '''Morning
    3 KB (279 words) - 23:13, 19 February 2017
  • '''モーニング娘。追加メンバーオーディション''' (Romaji: '''Morning Musume Tsuika MemberAudition'''; English: '''Morning Musume Add
    1 KB (144 words) - 21:23, 27 February 2017
  • ....com/daoko/lyrics/357532/uchiage-hanabi/uchiage-hanabi-打上花火/ Kana, Romaji, and English translation]
    8 KB (1,021 words) - 18:26, 31 December 2018
  • ...undnoises.wordpress.com/2016/09/28/genius-p-jsxdaoko-world-is-yours/ Kana, Romaji, and English translation]
    885 bytes (102 words) - 22:20, 25 November 2017
  • ...om/item-21206.html Kana] | [https://genius.com/Yuki-count-backwards-lyrics Romaji]
    946 bytes (133 words) - 21:29, 7 August 2017
  • * Lyrics: [https://ilyricsbuzz.com/2017/10/daoko-step-up-love.html Kana and Romaji]
    5 KB (589 words) - 17:38, 6 April 2020
  • * Lyrics: [https://norlyrics.com/daoko-cinderella-step/ Kana and Romaji]
    2 KB (265 words) - 21:10, 13 September 2019
  • ...p://sp.uta-net.com/song/15115/ Kana] | [https://genius.com/Yuki-bed-lyrics Romaji]
    903 bytes (130 words) - 17:38, 7 August 2017
  • .../YUKI/I+U+Mee+Him.html Kana] | [https://genius.com/Yuki-i-u-mee-him-lyrics Romaji]
    900 bytes (131 words) - 14:50, 8 August 2017
  • ...3/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/supermonkeys/misterusa.html Romaji and Englis translation]
    2 KB (276 words) - 15:58, 28 October 2017
  • ...logspot.com/2011/10/kuroki-meisa-bad-girl-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    2 KB (245 words) - 17:52, 2 December 2017
  • ....blogspot.com/2012/01/kuroki-meisa-wasted-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    645 bytes (79 words) - 17:14, 2 December 2017
  • ...spot.com/2017/10/amuro-namie-hope-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]
    1 KB (182 words) - 03:25, 25 June 2019
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    3 KB (406 words) - 20:37, 6 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (280 words) - 18:39, 26 February 2024
  • ...//corichan.com/lyrics/singles/namiesingles08.html#new Corichan - Kanji and Romaji lyrics]
    1 KB (211 words) - 14:15, 1 July 2018
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    4 KB (458 words) - 22:14, 24 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (287 words) - 02:30, 18 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    7 KB (804 words) - 18:36, 26 February 2024
  • ...ecords]] and includes two bonus tracks and official lyric translations and Romaji transliterations. <!--The album peaked at # on the [[Oricon]] weekly albums
    3 KB (307 words) - 01:00, 9 November 2020
  • ...onal edition from [[JPU Records]] includes official lyric translations and romaji transliterations.
    2 KB (260 words) - 19:46, 17 September 2021
  • ...onal edition from [[JPU Records]] includes official lyric translations and romaji transliterations.
    3 KB (414 words) - 19:46, 17 September 2021
  • ...sion from [[JPU Records]] includes official English lyric translations and Romaji transliterations.
    3 KB (323 words) - 19:45, 17 September 2021
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (274 words) - 21:04, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (258 words) - 21:09, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (270 words) - 21:12, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (288 words) - 21:13, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (247 words) - 21:14, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (230 words) - 21:15, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (236 words) - 21:17, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (233 words) - 21:18, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (272 words) - 21:20, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (252 words) - 21:01, 26 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (244 words) - 21:21, 26 April 2024
  • Nearly all of the label's CDs include official English lyric translations and Romaji transliterations, and bonus tracks and content where available.
    4 KB (513 words) - 17:09, 14 November 2020
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]]/[[Wikipedia:Revised Romanization of Korean|RR]] || style="padding: 3px"|
    2 KB (285 words) - 05:45, 3 February 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]]/[[Wikipedia:Revised Romanization of Japanese|RR]] || style="padding: 3px" !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"|Kanji/Kana
    6 KB (750 words) - 18:51, 28 October 2021
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    3 KB (386 words) - 06:30, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]]/[[Wikipedia:Revised Romanization of Korean|RR]] || style="padding: 3px"|K
    2 KB (279 words) - 04:00, 11 March 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (290 words) - 06:19, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (288 words) - 23:53, 9 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (293 words) - 22:05, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    1 KB (201 words) - 03:43, 17 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (257 words) - 03:50, 17 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (248 words) - 20:57, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (227 words) - 20:59, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (205 words) - 21:01, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    3 KB (383 words) - 21:29, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (327 words) - 21:34, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    3 KB (299 words) - 16:48, 22 March 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (270 words) - 20:57, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (238 words) - 03:51, 10 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (239 words) - 21:46, 16 May 2022
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (263 words) - 02:30, 18 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (243 words) - 03:51, 10 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (209 words) - 21:14, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (248 words) - 03:34, 16 March 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (209 words) - 21:14, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    4 KB (501 words) - 03:49, 25 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    3 KB (326 words) - 21:28, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    3 KB (380 words) - 05:31, 3 February 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (231 words) - 21:36, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    3 KB (388 words) - 05:02, 24 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (212 words) - 21:45, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (234 words) - 21:47, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (221 words) - 21:50, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (223 words) - 21:52, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji
    2 KB (264 words) - 21:56, 3 February 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (220 words) - 03:56, 25 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (237 words) - 00:08, 10 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (201 words) - 22:58, 9 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (210 words) - 22:58, 9 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (197 words) - 23:56, 2 September 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (210 words) - 23:01, 9 October 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (196 words) - 23:59, 2 September 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (221 words) - 18:38, 26 February 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (214 words) - 06:11, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (218 words) - 06:12, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (197 words) - 04:02, 3 September 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (213 words) - 18:35, 26 February 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (204 words) - 06:12, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (212 words) - 06:13, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (194 words) - 00:19, 3 September 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (209 words) - 06:13, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (225 words) - 06:14, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (221 words) - 06:14, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (199 words) - 06:14, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (210 words) - 06:15, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (199 words) - 06:15, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (206 words) - 02:10, 17 December 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (212 words) - 06:15, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (217 words) - 06:16, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (193 words) - 00:51, 3 September 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (208 words) - 06:17, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (197 words) - 00:55, 3 September 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (237 words) - 06:17, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (207 words) - 02:10, 17 December 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (192 words) - 01:06, 3 September 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (204 words) - 06:19, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (208 words) - 06:19, 11 November 2023
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (204 words) - 03:56, 25 April 2024
  • !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana
    2 KB (209 words) - 06:19, 11 November 2023

View (previous 500 | next 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)