Generasia would not be possible without tokyograph and all the wonderful people who've contributed over the past 15 years. Thank you!
Search results
Create the page "Romaji" on this wiki! See also the search results found.
- ...om/post/129932301846/otsuka-ai-lyrics-pretty-voice English translation and Romaji]1,018 bytes (141 words) - 19:26, 20 December 2016
- ...members of 3 bands in [[Osaka]] came together to form '''シャ乱Q''' (Romaji: '''Sharam Q'''/'''Sharan Q'''). Their debut single was in July 1992. Their5 KB (474 words) - 21:25, 26 August 2013
- ...spot.com/2008/03/amuro-namie-what-feeling-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]4 KB (642 words) - 16:34, 7 August 2017
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/slreflct.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]2 KB (333 words) - 00:19, 8 January 2021
- * Shiina's trademark symbol is the Kronekodow. The romaji form is Kuronekodou (黒猫堂), meaning "The Magnificent Black Cat".24 KB (2,949 words) - 18:09, 18 April 2024
- '''ハロモニ@''' (Romaji: '''Haromoni@''') was a show on [[TV Tokyo|TV Tokyo]] featuring [[Morning M8 KB (709 words) - 15:25, 14 August 2009
- '''二人ゴト''' (Romaji: '''Futarigoto'''<nowiki>; English: </nowiki>'''Just the Two of Us''') was8 KB (1,126 words) - 17:10, 14 August 2009
- '''歌ドキッ!POP CLASSICS''' (Romaji: '''Uta Doki! Pop Classics''') is the latest [[Hello! Project]] TV show. It33 KB (4,555 words) - 19:26, 8 January 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/vento.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]782 bytes (96 words) - 03:47, 14 February 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/smj/smjsmssn.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translation] + [http://www.animelyrics.com/anime/smj/smj3 KB (464 words) - 05:53, 23 April 2016
- ...//www.corichan.com/lyrics/singles/onisingles.html#iihitabidachi Corichan - Romaji Lyrics]3 KB (417 words) - 16:32, 1 November 2009
- ...p://www.corichan.com/lyrics/singles/onisingles.html#sodatsu Corichan.com - Romaji Lyrics]2 KB (297 words) - 22:26, 25 May 2010
- ...an.com/lyrics/singles/onisingles07.html#everyhome Corichan.com - Kanji and Romaji Lyrics]3 KB (490 words) - 09:43, 3 April 2021
- ...blossom-garden.com/2/itoyuna1.html#endlessstory the Cherryblossom Garden - Romaji Lyrics and Kanji Lyrics]2 KB (324 words) - 11:42, 1 July 2012
- '''うたばん''' (Romaji: '''Utaban''' or UTABAN) is a popular show that has been on the air since 11 KB (169 words) - 02:45, 17 October 2009
- ...her change her name from Shimogawara Tomomi to Kahala Tomomi so that their romaji name initials would be the same. It didn't take long before the two would b15 KB (1,996 words) - 07:14, 27 September 2018
- '''Cutie Party''' (Romaji:'''Kyūtī Pātī''') was a weekly 30 minute radio show featuring the the m2 KB (290 words) - 16:33, 7 April 2010
- *'''Name (romaji):''' Nishikido Ryo11 KB (1,533 words) - 15:06, 10 October 2022
- ...://renai-junkie.tumblr.com/post/71668933932/utada-hikaru-lyrics-in-my-room Romaji and English translation]930 bytes (117 words) - 18:37, 11 July 2017
- ...ana, it's very common to start off the description with '''漢字Kanji''' (Romaji: '''text'''<nowiki>; English: </nowiki>'''text'''). There are some inconsis :: I prefer bold. I don't think it looks good to have the Romaji and English bolded, but not the kanji. The loss of readability that you get22 KB (3,422 words) - 17:07, 24 April 2018
- .../15114/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/yuki/theendofshite.html Romaji and English translation]4 KB (606 words) - 02:52, 30 January 2018
- *Lyrics: [http://www.corichan.com/lyrics/albums/yui-cantbuymylove.html#06 Romaji]3 KB (347 words) - 23:33, 4 March 2022
- '''NICE GIRL プロジェクト!''' (Romaji: '''NICE GIRL Project!''') is a joint project between [[index.php?title=Tan4 KB (383 words) - 15:52, 29 March 2015
- ''' 野ブタ。をプロデュース''' (Romaji: '''Nobuta wo Produce'''; English: '''Producing Nobuta''') is a Japanese [[4 KB (637 words) - 17:51, 14 March 2012
- '''ドラゴン桜''' (Romaji: '''Dragon Zakura''') is a Japanese [[dorama]] based on a [[Manga|manga]] o3 KB (363 words) - 09:18, 5 October 2019
- '''ごくせん''' (Romaji: '''Gokusen'''; English: '''Gangland Teacher''') is a Japanese [[manga]], [23 KB (3,001 words) - 21:47, 11 November 2019
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/remedy.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (181 words) - 03:10, 14 February 2010
- ...w.nostalgic-lavender.net/maaya/getnosatisfaction.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (200 words) - 00:54, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/aonoether.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]850 bytes (113 words) - 19:12, 5 April 2010
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/shitsurencafe.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (128 words) - 03:42, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/sonicboom.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]953 bytes (118 words) - 23:52, 5 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/peanuts.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]785 bytes (91 words) - 03:39, 14 February 2010
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazamidori.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (238 words) - 18:27, 4 August 2012
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/guitarhiki.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]855 bytes (106 words) - 13:48, 22 April 2010
- *[http://furinkan.com/ranma/music/dream.html Rumic World - Romaji Lyrics + Translation]2 KB (271 words) - 19:01, 25 August 2016
- ...eally know each other they decide to start a band called "暴威"; Bōi in romaji. They recruit Matsui Tsunematsu on the bass and Moroboshi Atsushi on the gu7 KB (1,062 words) - 04:55, 28 December 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yakusoku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]3 KB (388 words) - 13:28, 1 November 2010
- ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/bokuranorekishi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (283 words) - 02:59, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/gift.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (305 words) - 18:37, 4 August 2012
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kisekinoumi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (296 words) - 17:08, 19 November 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hashiru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (237 words) - 17:09, 19 November 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (295 words) - 17:10, 19 November 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yubiwa.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (288 words) - 17:10, 19 November 2014
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/shipponouta.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (188 words) - 17:10, 19 November 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/amegafuru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]3 KB (424 words) - 17:20, 19 November 2014
- ...p://www.animelyrics.com/anime/hoshikuzupsm/nijiirorenai.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (177 words) - 05:52, 29 December 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mameshiba.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (292 words) - 17:18, 19 November 2014
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hemisphere.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (343 words) - 17:18, 19 November 2014
- .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/tunetherainbow.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (169 words) - 17:19, 19 November 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/loop.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]3 KB (384 words) - 17:19, 19 November 2014
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazemachi Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (173 words) - 17:20, 19 November 2014
- .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/saigonokajitsu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (283 words) - 17:20, 19 November 2014
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/triangular.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]5 KB (687 words) - 17:20, 19 November 2014
- *[http://www.corichan.com/lyrics/albums/tf6-tommyairline.html#02 Corichan - Romaji + Translation Lyrics]4 KB (491 words) - 05:23, 6 March 2024
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnyume.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]2 KB (337 words) - 17:27, 24 May 2010
- ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/koibitonitsuite.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]710 bytes (85 words) - 03:33, 14 February 2010
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/lightoflove.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]834 bytes (112 words) - 03:35, 14 February 2010
- ...プロジェクト新人公演 8月 ~横浜で会いましょう~''' (Romaji: '''2007 Hello! Project Shinjin Kouen 8gatsu ~Yokohama de Ai Mashou~''') is3 KB (414 words) - 10:24, 6 November 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/touchmesoftly.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (174 words) - 16:27, 11 December 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnht.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (150 words) - 14:17, 17 May 2009
- .../megumi-hayashibara.lyrics-text.com/touch-and-go-lyrics.html Lyrics-Text - Romaji Lyrics]2 KB (324 words) - 05:57, 10 August 2014
- *[http://www.animelyrics.com/Anime/macrossf/diamondcrevas.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]3 KB (458 words) - 07:09, 29 September 2016
- *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/itezagogokuji.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]3 KB (388 words) - 06:52, 29 September 2016
- ...larobin.com/mainsite/lyrics_files/aimo.html A Gabriela Robin site - Aimo's Romaji & English translation] ...cs_files/aimoToriNoHito.html A Gabriela Robin site - Aimo ~ Tori no Hito's Romaji & English translation]3 KB (514 words) - 19:59, 28 March 2012
- ...s.com/anime/macrossf/whatboutmystar.htm Anime Lyrics - What 'bout my star? Romaji & English translation] .../anime/macrossf/whatboutmysta.htm Anime Lyrics - What 'bout my star?@Formo Romaji & English translation]2 KB (302 words) - 16:06, 4 March 2013
- *[http://megumi-hayashibara.lyrics-text.com/life-lyrics.html Lyrics-Text - Romaji Lyrics]1 KB (152 words) - 05:38, 26 June 2017
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sunadokei.htm Anime Lyrics - Romaji] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sunadokei.jis Kanji Lyrics]1 KB (148 words) - 01:36, 20 May 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/frontbreaking.htm Anime Lyrics - Romaji] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/frontbreaking.jis Kanji Lyrics]1 KB (180 words) - 01:53, 20 May 2009
- ...www.lyricstime.com/hayashibara-megumi-go-it-alone-lyrics.html Lyric-Time - Romaji Lyrics]894 bytes (115 words) - 19:59, 14 September 2009
- ...gugalyrics.com/WELCOME-TO-MY-FANCLUB'S-NIGHT!-LYRICS/351439/ Guga Lyrics - Romaji & English translation]2 KB (256 words) - 02:31, 1 May 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/infinity.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]2 KB (218 words) - 04:17, 4 November 2009
- .../www.lyricstime.com/hayashibara-megumi-get-along-lyrics.html Lyrics-Time - Romaji Lyrics]4 KB (543 words) - 18:28, 7 November 2014
- ...ics - Kanji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/anime/slayers/slkuji.htm Romaji Lyrics]2 KB (306 words) - 22:20, 20 May 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmghstry.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics, English Translation] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmgh2 KB (346 words) - 13:02, 10 August 2014
- ...com/song/10887/ Kana], [http://www.animelyrics.com/jpop/utada/utadaaut.htm Romaji and English translation]4 KB (606 words) - 09:53, 22 January 2023
- *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/northerncross.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]2 KB (211 words) - 02:16, 1 May 2010
- '''やんパパ''' (Romaji: '''Yanpapa'''; English: '''Young Papa''') is a Japanese [[Dorama|dorama]] * '''Romaji Title:''' Yanpapa2 KB (313 words) - 17:33, 27 May 2009
- ...こ''', with her name written in [[Hiragana|hiragana]] instead of [[Romaji|romaji]].5 KB (602 words) - 15:04, 9 September 2020
- *[http://www.animelyrics.com/anime/nukunuku/bbnfclor.htm Anime Lyrics - Romaji Lryics and English Translation] + [http://www.animelyrics.com/anime/nukunuk2 KB (326 words) - 05:55, 29 May 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/nukunuku/bbnonawo.htm Anime Lyrics - Romaji Lryics] + [http://www.animelyrics.com/anime/nukunuku/bbnonawo.jis Kanji Lyr2 KB (216 words) - 20:43, 2 June 2009
- ..., making it a trio. She will now be mononymously referred to as "Kaori" in romaji.8 KB (874 words) - 14:01, 8 February 2015
- *[http://www.animelyrics.com/anime/lunivrse/luinfin.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translaions] + [http://www.animelyrics.com/anime/lunivrs4 KB (505 words) - 06:32, 31 May 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/lunivrse/luextric.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/anime/lunivrse/luextric.jis Kanji Lyr2 KB (210 words) - 02:02, 9 June 2009
- *[http://www.animelyrics.com/anime/slayers/slgloria.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translations] + [http://www.animelyrics.com/anime/slayer2 KB (221 words) - 21:25, 9 June 2009
- ...tml Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/funkytown.html Romaji and English translation]5 KB (635 words) - 01:11, 24 October 2017
- *[http://www.animelyrics.com/anime/slayers/sliandm.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (209 words) - 00:54, 17 June 2009
- ...xtra booklet of the lyrics translated into English and transliterated into Romaji.3 KB (400 words) - 03:51, 21 May 2016
- *Lyrics: [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/slsgirl.htm Anime Lyrics - Romaji and English translations] | [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/slsgirl1 KB (207 words) - 06:14, 17 December 2016
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmctrue.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (172 words) - 04:18, 11 December 2009
- * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-tbg.html#09 Corichan - Romaji Lyrics]3 KB (477 words) - 08:03, 19 June 2011
- * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-terra.html#09 Corichan - Romaji Lyrics]3 KB (380 words) - 03:14, 24 May 2021
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmgaga.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (182 words) - 04:21, 11 December 2009
- * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-los.html#03 Corichan - Romaji Lyrics]2 KB (227 words) - 09:00, 1 December 2010
- * [http://www.corichan.com/lyrics/albums/tbg-winteralbum.html#09 Corichan - Romaji Lyrics]2 KB (232 words) - 13:18, 12 October 2016
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmfyfm.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (164 words) - 04:35, 11 December 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmyumeoo.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (162 words) - 04:39, 11 December 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/rwaves.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translations] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/3 KB (430 words) - 06:17, 5 April 2010
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/akogare.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/akogare.jis Kanji Lyrics]2 KB (251 words) - 06:45, 17 August 2014
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnhouse.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/bbnhouse.jis Kanji Lyrics3 KB (384 words) - 06:15, 5 April 2010
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/swct.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/swct.jis Kanji Lyrics]2 KB (221 words) - 01:28, 20 June 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/smjxpom.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics and English Translations] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/3 KB (424 words) - 06:13, 5 April 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/yousei.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]1 KB (172 words) - 02:19, 1 May 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/aimo.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]1 KB (134 words) - 04:17, 4 November 2009
- ...files/nyanNyanMedley.html A Gabriela Robin Site - Nyan Nyan Service Medley Romaji & English translation] ...nMedleyTM.html A Gabriela Robin Site - Nyan Nyan Service Medley (Tokumori) Romaji & English translation]4 KB (559 words) - 15:22, 2 March 2011
- *[http://www.animelyrics.com/anime/macrossf/trianglerfigh.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]1 KB (203 words) - 16:04, 2 December 2010
- ...nostalgic-lavender.net/maaya/tomodachi.html Nostalgic Lavender - Tomodachi Romaji & English translation]2 KB (220 words) - 14:46, 30 April 2010
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazegafukuhi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (168 words) - 13:46, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/aoihitomi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (190 words) - 13:45, 22 April 2010
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/pocketokara.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (305 words) - 18:34, 29 July 2012
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/feelmyself.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (150 words) - 13:42, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/iandi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (205 words) - 18:09, 7 October 2016
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/grapefruit_.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]861 bytes (105 words) - 13:30, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/migihoppe.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (129 words) - 13:43, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/orangeiro.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]984 bytes (119 words) - 13:44, 22 April 2010
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/sonomamade.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]909 bytes (119 words) - 20:46, 23 September 2011
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/activeheart.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]999 bytes (140 words) - 03:16, 21 August 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kiminiai.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (165 words) - 03:32, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/pilot.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (179 words) - 13:26, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/24.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (134 words) - 19:08, 5 August 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/id.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (241 words) - 18:46, 4 August 2012
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/getsuyounoasa.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]811 bytes (104 words) - 13:22, 22 April 2010
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/heavenlyblue.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]864 bytes (111 words) - 08:14, 12 October 2015
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/peace.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (195 words) - 00:54, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yucca.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1,018 bytes (133 words) - 13:26, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/nekotoinu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]779 bytes (103 words) - 13:27, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kodoku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]854 bytes (109 words) - 13:27, 22 April 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/dive_.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]829 bytes (107 words) - 14:21, 26 May 2016
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/hikarinonakae.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]910 bytes (122 words) - 21:32, 2 October 2012
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/callyourname.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]783 bytes (107 words) - 09:30, 29 March 2011
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/midorinohane.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1,011 bytes (145 words) - 20:05, 11 October 2011
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/yoakenooctave.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]933 bytes (130 words) - 19:52, 11 October 2011
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kuukitohoshi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (179 words) - 03:34, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/ongaku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]680 bytes (86 words) - 19:10, 5 August 2012
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/shimashima.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]907 bytes (109 words) - 16:10, 1 May 2010
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/uchuuhikoushi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (181 words) - 19:37, 13 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/soraomiro.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (131 words) - 23:56, 28 July 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/scrap.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (128 words) - 23:54, 28 July 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/makiba.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (126 words) - 03:36, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mahiru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (125 words) - 03:36, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hero.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (126 words) - 03:29, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yoru.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]927 bytes (110 words) - 23:55, 28 July 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hikariare.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (264 words) - 03:15, 15 September 2012
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/chibikkofolk.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (130 words) - 08:08, 21 March 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/03.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (135 words) - 05:30, 11 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/okitegami.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1,021 bytes (118 words) - 03:38, 14 February 2010
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/strobonosora.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]658 bytes (84 words) - 03:43, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/alkaloid.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]625 bytes (81 words) - 08:00, 21 March 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/koucha.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]762 bytes (102 words) - 02:57, 14 February 2010
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/honeybunny.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]610 bytes (79 words) - 03:30, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tshirt.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]611 bytes (78 words) - 03:44, 14 February 2010
- .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/watashiwaokano.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]752 bytes (98 words) - 19:09, 4 August 2012
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kinoborito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (190 words) - 04:10, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/rule.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]698 bytes (90 words) - 03:40, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/inori.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]573 bytes (73 words) - 15:41, 27 November 2011
- ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/blindsummerfish.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]933 bytes (124 words) - 15:43, 27 November 2011
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/dread39.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]589 bytes (74 words) - 15:42, 27 November 2011
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/bittersweet.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]599 bytes (79 words) - 10:47, 2 November 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/birds.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]897 bytes (120 words) - 15:44, 27 November 2011
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/bike.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]934 bytes (130 words) - 08:04, 21 March 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kimidori.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]841 bytes (101 words) - 03:32, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/hightouch.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (160 words) - 03:30, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kazemachi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]3 KB (381 words) - 00:53, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/spica.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (251 words) - 04:01, 15 September 2012
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mitsubachito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (152 words) - 01:30, 29 July 2012
- .../freckle.tenkeimedia.com/nl/maaya/saigonokajitsu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (268 words) - 04:00, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kotomichi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (154 words) - 03:34, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/praline.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (153 words) - 04:17, 15 September 2012
- *[http://freckle.tenkeimedia.com/nl/maaya/hello.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (138 words) - 13:47, 22 April 2010
- *[http://freckle.tenkeimedia.com/nl/maaya/honeycomb.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]798 bytes (98 words) - 03:30, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/wakaba.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]827 bytes (102 words) - 03:47, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/paprika.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]842 bytes (102 words) - 03:38, 14 February 2010
- ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/myfavoritebooks.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (131 words) - 03:37, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tsukito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (135 words) - 03:46, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/nofear.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]993 bytes (135 words) - 09:14, 17 November 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/unison.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]851 bytes (103 words) - 03:47, 14 February 2010
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/fuyudesuka.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]964 bytes (118 words) - 03:26, 14 February 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yuunagi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]953 bytes (115 words) - 03:48, 14 February 2010
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/ahappyending.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]842 bytes (110 words) - 09:14, 17 November 2010
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/bokutachi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (137 words) - 00:17, 6 August 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/dreaming.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]915 bytes (106 words) - 19:19, 1 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kioku.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]837 bytes (103 words) - 00:17, 6 August 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/setsuna.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]911 bytes (108 words) - 00:19, 6 August 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/universe.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (164 words) - 00:23, 6 August 2012
- ...ostalgic-lavender.net/maaya/30minutesnightflight.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (208 words) - 00:15, 6 August 2012
- ...l Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/babydontcry.html Romaji and English translation]6 KB (745 words) - 00:51, 24 October 2017
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmqam.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmqam.jis Kanji Lyrics]3 KB (342 words) - 21:07, 13 August 2013
- .../20447/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/style/come.html Romaji and English translation]2 KB (343 words) - 17:21, 12 October 2019
- ...[http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/bodyfeelsexit.htm Romaji and English translation]7 KB (1,071 words) - 08:27, 12 February 2019
- .../ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/violetsauce.html Romaji and English translation]4 KB (543 words) - 03:27, 9 December 2016
- ...| [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/dancetracks/stopthemusic.htm Romaji and English translation]6 KB (838 words) - 07:01, 18 September 2018
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmbubu.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmbubu.jis Kanji Lyrics]2 KB (294 words) - 19:24, 13 August 2013
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sakurasaku.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/sakurasaku.jis Kanji Lyri3 KB (414 words) - 22:27, 22 February 2013
- ...5618/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/kaelak-circle.html#01 Romaji]4 KB (586 words) - 16:12, 28 October 2016
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/action.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (246 words) - 04:01, 15 September 2012
- ...ート2007春 ~ 続・桜満開 ゴールデンウィーク編 ~''' (Romaji: '''Berryz Koubou Concert 2007 Haru ~ Zoku・Sakura Mankai Golden Week He3 KB (263 words) - 13:02, 23 October 2009
- *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/harunopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]865 bytes (126 words) - 13:29, 22 April 2010
- *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/natsunopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]862 bytes (120 words) - 03:37, 14 February 2010
- *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/fuyunopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]859 bytes (120 words) - 03:27, 14 February 2010
- *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/akinopetaru.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]840 bytes (124 words) - 08:00, 21 March 2010
- *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/susumutoki.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]832 bytes (118 words) - 03:43, 14 February 2010
- *[http://www.animelyrics.com/game/nappletale/modorutoki.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics & English Translation]854 bytes (120 words) - 03:36, 14 February 2010
- ...den.com/5/utadahikaru2.html#eternally the Cherryblossom Garden - Kanji and Romaji Lyrics]2 KB (273 words) - 05:25, 18 July 2020
- * [http://www.jpopasia.com/lyrics/28774/miliyah-kato/aitai.html Aitai Lyrics (Romaji, Kanji & English Translation)]846 bytes (103 words) - 10:40, 1 December 2021
- ...//www.jpopasia.com/lyrics/29635/miliyah-kato/breathe-again.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]682 bytes (90 words) - 13:12, 28 April 2010
- ...://www.jpopasia.com/lyrics/29636/miliyah-kato/love-for-you.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]679 bytes (92 words) - 13:10, 28 April 2010
- * [http://www.jpopasia.com/lyrics/29637/miliyah-kato/arigatou.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]723 bytes (92 words) - 13:03, 28 April 2010
- ...asia.com/lyrics/29638/miliyah-kato/kono-machi-no-dokoka-de.html JpopAsia - Romaji Lyrics]964 bytes (126 words) - 13:02, 28 April 2010
- ...//www.jpopasia.com/lyrics/29639/miliyah-kato/dance-tonight.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]1 KB (134 words) - 12:58, 28 April 2010
- ...//www.jpopasia.com/lyrics/29640/miliyah-kato/time-is-money.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]909 bytes (125 words) - 12:27, 28 April 2010
- ...www.jpopasia.com/lyrics/29471/miliyah-kato/anata-ga-hoshii.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]889 bytes (113 words) - 12:04, 28 April 2010
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/kiminoanswer.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]879 bytes (125 words) - 17:11, 9 May 2011
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmlate.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]715 bytes (99 words) - 17:13, 31 May 2010
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/manatsuvalentine.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]2 KB (241 words) - 17:14, 31 May 2010
- ...d an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji. The DVD reached #148 on the [[Oricon]] chart, where it charted for a week.3 KB (303 words) - 04:24, 18 August 2009
- ...d an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji.2 KB (258 words) - 11:08, 14 May 2011
- ...h an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji. The album reached #77 on the major [[Oricon]] charts, where it charted for2 KB (231 words) - 10:04, 3 July 2010
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/dswub.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]627 bytes (88 words) - 17:21, 31 May 2010
- ...: an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji, and a European tour diary.1 KB (191 words) - 11:04, 3 July 2010
- ...h an extra booklet with lyrics translated in English and transliterated in Romaji.1 KB (187 words) - 11:06, 3 July 2010
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmame.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics + English translation]745 bytes (100 words) - 17:20, 31 May 2010
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/magicnumber.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]5 KB (664 words) - 17:21, 19 November 2014
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/privatesky.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (157 words) - 04:14, 15 September 2012
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmprism.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]1 KB (180 words) - 12:06, 8 November 2012
- * Lyrics: [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-cll.html#02 Romaji and English translation]2 KB (244 words) - 21:37, 17 September 2016
- ...9/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/dream/dear/accesstolove.html Romaji and English translation]2 KB (266 words) - 06:59, 13 January 2017
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmtouch.htm Anime Lyrics - Romaji] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmtouch.jis Kanji Lyrics]1 KB (192 words) - 16:32, 13 September 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmsorek.htm Anime Lyrics - Romaji Lyrics]1 KB (193 words) - 09:05, 13 December 2009
- ...cs.com/jpop/megumi/livelymotion.htm Anime Lyrics - English Tranlsation and Romaji Lyrics] + [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/livelymotion.jis Kanji Ly1 KB (181 words) - 20:40, 13 September 2009
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmshou.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]819 bytes (106 words) - 15:57, 2 June 2010
- '''ミニモニ。じゃ ムービー お菓子な大冒険!''' (Romaji: '''Minimoni ja Movie Okashi na Daibouken!'''<nowiki>; English: </nowiki>''2 KB (331 words) - 01:41, 16 April 2010
- '''2003・春 ミニモニ。スペシャルライブだぴょ~ん!''' (Romaji: '''2003 Haru Minimoni Special Live Dapyon!''') is a concert featuring [[Mi4 KB (321 words) - 16:49, 19 April 2010
- *'''Name:''' Kimeru <small>(is mostly written in Romaji, though it has been seen in Katakana: キメル and sometimes in Hiragana:3 KB (352 words) - 07:24, 6 March 2019
- :: (Romaji: Morning Musume no Musical Morning Town/Original Cast Ban) :: (Romaji: Morning Musume no Musical Morning Town)7 KB (570 words) - 01:50, 17 June 2014
- ...イブレボリューション21春~大阪城ホール最終日~''' (Romaji: '''Live Revolution 21 Spring ~Osaka Castle Hall last day~''') is a release3 KB (358 words) - 08:41, 17 April 2020
- '''モーニング娘。LOVE IS ALIVE!2002夏 at 横浜アリーナ''' (Romaji: '''Morning Musume LOVE IS ALIVE! 2002 Natsu at Yokohama Arena''') is a liv2 KB (239 words) - 11:25, 17 September 2010
- '''モーニング娘。コンサート2003”15人で NON STOP!”''' (Romaji: '''Morning Musume Concert Tour 2003 "15nin de NON STOP!"''') is a live con3 KB (278 words) - 19:23, 15 October 2009
- ...像 ザ・モーニング娘。2~シングルMクリップス~ ''' (Romaji: '''Eizou The Morning Musume 2 ~Single M Clips~''') is [[Morning Musume]]'s1 KB (131 words) - 01:34, 13 December 2009
- '''映像 ザ・モーニング娘。3~シングルMクリップス~''' (Romaji: '''Eizou The Morning Musume Clips 3 ~Single M Clips~''') is [[Morning Musu2 KB (181 words) - 01:34, 13 December 2009
- '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.1''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.1") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th1 KB (182 words) - 20:21, 15 October 2009
- '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.2''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.2") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th1 KB (155 words) - 21:07, 15 October 2009
- '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.3''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.3") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th1 KB (160 words) - 20:22, 13 April 2010
- '''モーニング娘。 ~ベストショット~ vol.4''' (Romaji: "Morning Musume Best Shot Vol.4") is a [[DVD]] collection of [[PV|PVs]] th1 KB (173 words) - 02:08, 21 April 2018
- '''ピンチランナー''' (romaji: '''Pinch Runner''') is a [[Hello! Project]] movie, starring mainly members2 KB (355 words) - 21:42, 13 August 2013
- '''ナマタマゴ''' (Romaji: Nama Tamago; English: Raw Eggs) is a Hello! Project movie featuring Mornin913 bytes (142 words) - 02:57, 16 October 2009
- '''仔犬ダンの物語''' (Romaji: '''Koinu Dan no Monogatari'''<nowiki>; English: </nowiki>'''Puppy Dan's Ad2 KB (363 words) - 01:51, 16 April 2010
- '''とっかえっ娘。''' (romaji: '''Tokkaekko''' english: '''Switched Girls''') is a [[Hello! Project]] mov1 KB (219 words) - 01:50, 16 April 2010
- * Romaji Name (Kanji): Info & Seiyuu * Romaji Name (Kanji): Info & Seiyuu3 KB (488 words) - 18:24, 11 November 2009
- ...xtra booklet of the lyrics translated into English and transliterated into Romaji.3 KB (463 words) - 01:46, 20 March 2015
- ...da-seiko-lyrics-hadashi-no-kisetsu-裸足の季節 English translation and Romaji]6 KB (803 words) - 05:04, 28 January 2017
- '''Hello! Project 2002~今年もすごいぞ!~''' (Romaji: '''Hello! Project 2002 ~Kotoshi mo Sugoizo!~''') is a live concert DVD fea4 KB (318 words) - 19:54, 25 May 2010
- '''Berryz工房 起立! 礼! 着席!''' (Romaji: '''Berryz Koubou Kiritsu! Rei! Chakuseki!''' English (roughly translated):10 KB (1,064 words) - 01:40, 1 November 2009
- '''音楽ガッタスのGuts10☆ガッタス''' (Romaji: '''Ongaku Gatas no Guts10☆Gatas''') is a weekly 30-minute radio show fea2 KB (214 words) - 01:49, 1 November 2009
- '''ヤングタウン土曜日''' (romaji: '''Young Town Doyoubi''') is a MBS Radio show led by [[Akashiya Sanma|Akas3 KB (375 words) - 02:30, 1 November 2009
- '''藤本美貴のドキみきNight''' (romaji: '''Fujimoto Miki no Dokimiki Night''') is a CBC Radio show led by ex-[[Mor6 KB (1,005 words) - 01:13, 19 December 2009
- '''ゴチャ・まぜっ!''' (Romaji: '''Gocha Maze!''') is a late-night radio program, airing Monday through Fr901 bytes (112 words) - 02:46, 1 November 2009
- 美勇伝 ファーストコンサートツアー2005春 ~美勇伝説~ (Romaji: '''v-u-den First Concert Tour 2005 Haru ~Biyudensetsu~''') is a Region 2 D3 KB (310 words) - 21:10, 14 April 2010
- '''Hello!Project 2003 Winter~楽しんじゃってます!~''' (Romaji: '''Hello! Project 2003 Winter ~Tanoshin Jattemasu!~''') is a live concert4 KB (355 words) - 19:55, 25 May 2010
- '''Hello! Project 2003 夏 ~よっしゃ! ビックリサマー!!~''' (Romaji: '''Hello! Project 2003 Natsu ~Yossha! Bikkuri Summer!!~''') is a live conc4 KB (399 words) - 12:59, 9 November 2009
- '''美勇伝シングルVクリップス①''' (Romaji: '''v-u-den Single V Clips 1''') was [[v-u-den]]'s first [[PV]] compilation2 KB (189 words) - 15:21, 23 April 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/gundamseed/mizunoakashi.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]2 KB (323 words) - 11:58, 12 November 2009
- ...m/anime/gundamseed/shizukanayoruni.htm Anime Lyrics - Shizuka na Yoru ni's Romaji & English translation] ...om/anime/gundamseedd/quietnightce7.htm Anime Lyrics - Quiet Night C.E.73's Romaji & English translation]3 KB (514 words) - 12:59, 13 August 2010
- *[http://www.animelyrics.com/anime/gundamseed/meteor.htm Anime Lyrics - Romaji & English translation]2 KB (222 words) - 12:14, 12 November 2009
- ...プロジェクト新人公演 11月 ~品川で会いましょう~''' (Romaji: '''2007 Hello! Project Shinjin Kouen 11gatsu ~Shinagawa de Ai Mashou~''')3 KB (394 words) - 20:40, 12 November 2009
- ...ー!プロジェクト新人公演 3月 ~キラメキの横浜~''' (Romaji: '''2008 Hello! Project Shinjin Kouen 3gatsu ~Kirameki no Yokohama~''') is3 KB (392 words) - 19:46, 9 September 2012
- ...ong is "Zankoku na Tenshi no Thesis", but Hayashibara has always put it in romaji as "Zankoku na Tenshi no These".2 KB (249 words) - 19:36, 8 January 2012
- ...ali both changed the writing of their name from the katakana ダリ to the romaji transliteration ''Dali'' and opened their official website. To celebrate, p21 KB (3,417 words) - 01:33, 14 February 2013
- .../17502/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#02 Romaji]3 KB (509 words) - 06:16, 6 May 2020
- ...ith the [[PV]]. The album also includes a booklet containing the lyrics in Romaji and translated in English.3 KB (377 words) - 21:23, 22 January 2010
- ...6/ Kana] and [http://www.corichan.com/lyrics/albums/hikki-distance.html#13 Romaji]2 KB (216 words) - 18:39, 19 February 2019
- .... It also includes an additional booklet with the lyrics transliterated in Romaji and translated into English.2 KB (216 words) - 13:12, 23 June 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?05 Romaji lyrics]3 KB (560 words) - 06:44, 24 October 2013
- * Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?10 Romaji lyrics]1 KB (205 words) - 06:45, 24 October 2013
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?03 Romaji lyrics and English translation]2 KB (331 words) - 06:45, 24 October 2013
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?05 Romaji lyrics and English translation]4 KB (601 words) - 06:47, 24 October 2013
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?06 Romaji lyrics and English translation]4 KB (590 words) - 07:03, 24 October 2013
- ...xtra booklet of the lyrics translated into English and transliterated into Romaji.3 KB (485 words) - 01:46, 20 March 2015
- ...ot.com/2009/12/amuro-namie-copy-that-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]1 KB (167 words) - 21:56, 15 March 2016
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/everywhere_.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (322 words) - 12:34, 18 February 2013
- * [http://www.animelyrics.com/jpop/megumi/hmbonv.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics]2 KB (231 words) - 06:19, 2 June 2018
- ...shi.blogspot.com/2009/03/amuro-namie-wild-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]3 KB (374 words) - 07:44, 21 March 2016
- ....blogspot.com/2009/03/amuro-namie-dr-lyrics.html#more English translation, Romaji, Kana]3 KB (513 words) - 16:26, 21 March 2016
- ...//corichan.com/lyrics/singles/namiesingles08.html#new Corichan - Kanji and Romaji lyrics]3 KB (415 words) - 01:19, 21 December 2017
- ...www.jpopasia.com/lyrics/29641/miliyah-kato/love-me-hold-me.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]980 bytes (127 words) - 12:33, 28 April 2010
- ...w.jpopasia.com/lyrics/29642/miliyah-kato/happy-celebration.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]900 bytes (117 words) - 12:32, 28 April 2010
- ...://www.jpopasia.com/lyrics/29644/miliyah-kato/this-is-love.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]781 bytes (101 words) - 12:54, 28 April 2010
- * [http://www.jpopasia.com/lyrics/29645/miliyah-kato/people.html JpopAsia - Romaji & Kanji Lyrics]864 bytes (113 words) - 12:53, 28 April 2010
- ...sia.com/lyrics/11022/miliyah-kato/sayonara-baby.html SAYONARA Baby Lyrics (Romaji, Kanji & English Translation)]1 KB (199 words) - 13:58, 28 April 2010
- ...153b7.html Kana], [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/hystericblue/rush.htm Romaji and English translation]2 KB (244 words) - 17:44, 23 August 2017
- ...tumblr.com/post/153969349137/otsuka-ai-lyrics-drop English translation and Romaji]2 KB (212 words) - 19:48, 20 December 2016
- ...ra booklet with the lyrics translated into English and transliterated into Romaji. The album reached #74 on the [[Oricon]] charts, where it charted for three3 KB (426 words) - 03:13, 27 June 2011
- * Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?09 Romaji lyrics]2 KB (308 words) - 06:57, 26 July 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?08 Romaji lyrics]836 bytes (137 words) - 08:58, 12 July 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?02 Romaji lyrics and English translation]683 bytes (114 words) - 11:13, 12 July 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?1 Romaji lyrics and English translation]3 KB (549 words) - 21:21, 15 August 2016
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?3 Romaji lyrics and English translation]606 bytes (98 words) - 14:11, 15 July 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?6 Romaji lyrics]578 bytes (95 words) - 14:13, 15 July 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?7 Romaji lyrics]674 bytes (106 words) - 14:14, 15 July 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/jam.php?11 Romaji lyrics]623 bytes (97 words) - 14:15, 15 July 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?08 Romaji lyrics]1 KB (221 words) - 12:45, 18 August 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?10 Romaji lyrics]2 KB (303 words) - 02:30, 15 November 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?04 Romaji lyrics and English translation]2 KB (373 words) - 22:57, 12 November 2010
- .../www.nostalgic-lavender.net/maaya/utsukushiihito.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (289 words) - 00:33, 29 July 2012
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/yasashisani.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (267 words) - 04:39, 7 March 2015
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/downtown.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]3 KB (406 words) - 04:20, 7 March 2015
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kanashikute.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (253 words) - 03:54, 15 September 2012
- ...97/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/dream/dear/heartonwave.html Romaji and English translation]3 KB (439 words) - 06:38, 13 January 2017
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?01 Romaji lyrics]2 KB (297 words) - 15:43, 18 November 2010
- *Raw and Fancy: [http://lyrics.girlyrock.com/orangesunshine.php?09 Romaji lyrics]1 KB (167 words) - 10:47, 2 November 2012
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/eternalreturn.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (234 words) - 00:51, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/himitsu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (235 words) - 00:50, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kiminosei.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (238 words) - 03:00, 15 September 2012
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/zerotoichi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (163 words) - 18:51, 4 August 2012
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/standupgirls.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (265 words) - 03:12, 15 September 2012
- ...tp://www.nostalgic-lavender.net/maaya/miraichizu.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (203 words) - 18:53, 4 August 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/mizuumi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (227 words) - 02:59, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/moonlight.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]2 KB (273 words) - 03:10, 15 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tegami.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (162 words) - 18:54, 4 August 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/topia.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (214 words) - 03:15, 15 September 2012
- *[http://www.jpopasia.com/lyrics/33865/dream/perfect-girls.html - Lyrics (Romaji, Kanji & English Translation)]1 KB (181 words) - 03:43, 9 January 2011
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana8 KB (913 words) - 02:29, 18 October 2023
- ...shi.blogspot.jp/1999/07/crystal-kays-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]700 bytes (96 words) - 10:40, 17 September 2016
- ...[http://www.kiwi-musume.com/lyrics/lisa/discovolante/soundboythriller.html Romaji lyrics and English translation]2 KB (242 words) - 21:11, 7 July 2011
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/buddy.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]4 KB (481 words) - 04:47, 5 April 2021
- ...p://www.nostalgic-lavender.net/maaya/okaerinasai.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]4 KB (472 words) - 04:44, 5 April 2021
- ...www.nostalgic-lavender.net/maaya/somethinglittle.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (135 words) - 19:06, 4 August 2012
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/ahappynewyear.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (165 words) - 19:09, 4 August 2012
- ...om/2016/10/amuro-namie-dear-diary-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]2 KB (333 words) - 18:30, 29 November 2016
- .../ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/play/hideandseek.html Romaji and English translation]3 KB (423 words) - 18:49, 14 November 2016
- ...jp/2012/06/crystal-kay-memory-box-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]980 bytes (121 words) - 08:51, 14 September 2016
- ...logspot.com/2013/10/amuro-namie-ballerina-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]2 KB (192 words) - 00:54, 27 September 2016
- ...nostalgic-lavender.net/maaya/drivinginthesilence.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (193 words) - 03:07, 6 August 2012
- ...cluded on their third studio album ''[[Dial Y wo Mawase!]]''. Junan is the romaji word for "受難" which can mean either ''passion'' or ''suffering''.1 KB (166 words) - 08:28, 28 February 2013
- ...//www.nostalgic-lavender.net/maaya/sayonarasanta.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]749 bytes (102 words) - 19:22, 1 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/meltsnow.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]709 bytes (99 words) - 19:17, 1 September 2012
- ...w.nostalgic-lavender.net/maaya/homemadechristmas.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]676 bytes (89 words) - 19:34, 1 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kotoshi.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]701 bytes (93 words) - 19:41, 1 September 2012
- ...://www.nostalgic-lavender.net/maaya/tatoebaringo.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]808 bytes (110 words) - 19:56, 1 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/kyokuya.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]687 bytes (91 words) - 20:01, 1 September 2012
- *[http://www.nostalgic-lavender.net/maaya/chikai.html Nostalgic Lavender - Romaji & English translation]1 KB (143 words) - 12:45, 18 February 2013
- ...i.blogspot.com/2012/10/amuro-namie-damage-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]2 KB (274 words) - 01:48, 22 November 2017
- ...t.com/2011/12/amuro-namie-love-story-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]3 KB (377 words) - 10:29, 1 October 2016
- ...spot.com/2013/03/amuro-namie-big-boys-cry-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]1 KB (187 words) - 21:00, 6 October 2016
- ...blogspot.com/2013/05/amuro-namie-contrail-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]3 KB (399 words) - 02:37, 17 October 2018
- * [http://www.animelyrics.com/anime/galaxyangel/inthechaos.htm Romaji lyrics on AnimeLyrics.com]2 KB (244 words) - 06:42, 1 May 2013
- *'''Title (romaji):''' Koishite Akuma4 KB (564 words) - 22:15, 25 May 2013
- * '''Name (romaji):''' Taketomi Seika916 bytes (111 words) - 22:02, 25 May 2013
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji7 KB (996 words) - 21:29, 15 January 2024
- ...om/2013/10/amuro-namie-neonlight-lipstick-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]2 KB (189 words) - 20:59, 6 October 2016
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"|Kanji/Kana8 KB (1,158 words) - 18:42, 29 June 2021
- .../shinitakashi.blogspot.com/2013/07/amuro-namie-can-you-feel-this-love.html Romaji, English translation, and Kana]1 KB (139 words) - 07:04, 26 September 2016
- *[http://www.animelyrics.com/jpop/masamiokui/chaos.htm Anime Lyrics - Romaji lyrics with english translation]1 KB (158 words) - 16:19, 15 April 2014
- ..., Utsutsu no Yume]]". "Cyan" is sometimes written as ''Shian'' in Japanese Romaji.1 KB (157 words) - 06:23, 27 December 2014
- !style="padding: 3px; width:300px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px; width:300px"| Kana/Kanji11 KB (1,293 words) - 17:18, 22 March 2024
- *Lyrics: [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/existforyou.html Romaji and English translation]1 KB (170 words) - 17:24, 22 January 2017
- ...umblr.com/post/130288422176/otsuka-ai-lyrics-girly English translation and Romaji]1 KB (152 words) - 12:43, 20 December 2016
- '''Takeashi Kaneshiro''' (Chinese: 金城 武, romaji: Kaneshiro Takeshi, Pinyin: Jīnchéng Wǔ, pronounced, born October 11, 196 KB (838 words) - 19:16, 10 July 2015
- ...l Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/suitechic-whenpop.html#03 Romaji]2 KB (238 words) - 12:35, 8 March 2016
- ...blogspot.com/2013/05/amuro-namie-contrail-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]6 KB (834 words) - 17:05, 24 April 2018
- ...063/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/style/socrazy.html Romaji and English translation]3 KB (425 words) - 21:05, 15 March 2016
- ...ana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/private.htm Romaji and English translation]2 KB (223 words) - 02:03, 10 March 2016
- ...] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/rainydance.htm Romaji and English translation]1 KB (140 words) - 06:59, 27 February 2016
- ...http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/queenofhippop/queenofhippop.html Romaji and English translation]1 KB (203 words) - 20:56, 11 December 2016
- .../song/57075/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/drive.html Romaji and English translation]1 KB (174 words) - 17:57, 18 November 2017
- ...2201/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics2/albums2/jhett-jhett.html#03 Romaji] |1 KB (204 words) - 20:52, 29 February 2016
- ...ana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/sweet19blues/illjump.htm Romaji and English translation]1,008 bytes (140 words) - 21:21, 29 February 2016
- ...] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/amunami/queenofhippop/girltalk.html Romaji and English translation]2 KB (342 words) - 07:56, 2 February 2017
- ...11/12/amuro-namie-sit-stay-wait-down-lyrics.html#more English translation, Romaji, and Kana]3 KB (363 words) - 08:50, 23 March 2016
- ...t.com/2016/07/amuro-namie-show-me-what-youve-got.html English translation, Romaji, and Kana]924 bytes (123 words) - 21:04, 6 October 2016
- ...spot.jp/2012/06/crystal-kay-yo-yo-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]937 bytes (125 words) - 09:00, 14 September 2016
- ...t.jp/2012/06/crystal-kay-come-back-to-me-english.html English translation, Romaji, and Kana]708 bytes (96 words) - 10:50, 17 September 2016
- ...logspot.jp/2012/06/crystal-kay-what-we-do-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]758 bytes (99 words) - 20:46, 17 September 2016
- ...p/2012/03/crystal-kay-haru-arashi-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]2 KB (237 words) - 21:07, 17 September 2016
- ...t.jp/2012/06/crystal-kay-fly-high-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]657 bytes (85 words) - 21:25, 17 September 2016
- ...jp/2012/06/crystal-kay-rising-sun-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]750 bytes (98 words) - 21:27, 17 September 2016
- ...2015/09/crystal-kay-shooting-star-english-lyrics.html English translation, Romaji, Kana]697 bytes (83 words) - 21:35, 17 September 2016
- ...pot.jp/2016/09/utada-hikaru-michi-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]2 KB (221 words) - 05:20, 14 April 2017
- ...g/18506/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#09 Romaji and English translation]1 KB (152 words) - 08:30, 19 September 2016
- ...g/18508/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#08 Romaji and English translation]843 bytes (121 words) - 08:42, 19 September 2016
- ...g/18507/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#05 Romaji and English translation]1 KB (146 words) - 08:47, 19 September 2016
- ...g/18505/ Kana], [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-4real.html#04 Romaji and English translation]1 KB (202 words) - 08:59, 19 September 2016
- ...0/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-callmemiss.html#01 Romaji]770 bytes (113 words) - 09:48, 19 September 2016
- ...9/ Kana] | [http://www.corichan.com/lyrics/albums/c-kay-callmemiss.html#14 Romaji]918 bytes (134 words) - 09:56, 19 September 2016
- * Lyrics: [http://www.corichan.com/lyrics/singles/c-kaysingles.html#sweet Romaji and English translation] | [https://www.joysound.com/web/search/song/504243615 bytes (89 words) - 10:15, 19 September 2016
- ...[http://shinitakashi.blogspot.com/2013/07/amuro-namie-rainbow-lyrics.html Romaji, English translation, and Kana]1,001 bytes (130 words) - 19:58, 25 September 2016
- ...i.blogspot.com/2013/07/amuro-namie-poison-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]1,004 bytes (133 words) - 17:48, 26 September 2016
- ...com/2016/05/amuro-namie-chit-chat-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]1 KB (183 words) - 14:39, 16 November 2017
- ...2015/12/amuro-namie-black-make-up-english-lyrics.html English translation, romaji, and kana]1 KB (187 words) - 20:59, 6 October 2016
- ...spot.com/2014/11/amuro-namie-sweet-kisses-lyrics.html English translation, romaji, and kana]2 KB (252 words) - 20:59, 6 October 2016
- ...blogspot.com/2013/07/amuro-namie-la-la-la-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]1 KB (162 words) - 08:54, 3 October 2016
- ...lyricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-tomodachi-friend-lyrics.html Kanji and Romaji]1 KB (152 words) - 17:08, 15 April 2018
- ...//ilyricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-koya-no-okami-lyrics.html Kanji and Romaji]1 KB (152 words) - 23:46, 13 April 2017
- ...ilyricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-bokyaku-ft-kohh-lyrics.html Kanji and Romaji]884 bytes (110 words) - 23:47, 13 April 2017
- ...ricsbuzz.com/2016/09/utada-hikaru-jinsei-saiko-no-hi-lyrics.html Kanji and Romaji]910 bytes (117 words) - 23:48, 13 April 2017
- ...ive.org/web/20071014005220/http://www.noodlegumi.net/konomi/kana/ Kana and Romaji]562 bytes (74 words) - 08:34, 22 October 2016
- ...30485407414/otsuka-ai-lyrics-ame-no-naka-no-melody English translation and Romaji]954 bytes (122 words) - 18:38, 20 December 2016
- ...tsuka-ai-lyrics-time-machine-タイムマシーン English translation and Romaji]1,016 bytes (129 words) - 22:04, 21 December 2016
- .../ejtranslations.wordpress.com/2012/08/06/ann-lewis-roppongi-shinjuu/ Kana, Romaji, and English translation]4 KB (472 words) - 08:14, 25 March 2021
- '''モーニング娘。第2回追加オーディション''' (Romaji: '''Morning Musume Dai Nikai Member Tsuika Audition'''; English: '''Morning3 KB (319 words) - 13:09, 20 February 2017
- '''モーニング娘。第2回追加オーディション''' (Romaji: '''Morning Musume Dai Nikai Member Tsuika Audition'''; English: '''Morning3 KB (279 words) - 23:13, 19 February 2017
- '''モーニング娘。追加メンバーオーディション''' (Romaji: '''Morning Musume Tsuika MemberAudition'''; English: '''Morning Musume Add1 KB (144 words) - 21:23, 27 February 2017
- ....com/daoko/lyrics/357532/uchiage-hanabi/uchiage-hanabi-打上花火/ Kana, Romaji, and English translation]8 KB (1,021 words) - 18:26, 31 December 2018
- ...undnoises.wordpress.com/2016/09/28/genius-p-jsxdaoko-world-is-yours/ Kana, Romaji, and English translation]885 bytes (102 words) - 22:20, 25 November 2017
- ...om/item-21206.html Kana] | [https://genius.com/Yuki-count-backwards-lyrics Romaji]946 bytes (133 words) - 21:29, 7 August 2017
- * Lyrics: [https://ilyricsbuzz.com/2017/10/daoko-step-up-love.html Kana and Romaji]5 KB (589 words) - 17:38, 6 April 2020
- * Lyrics: [https://norlyrics.com/daoko-cinderella-step/ Kana and Romaji]2 KB (265 words) - 21:10, 13 September 2019
- ...p://sp.uta-net.com/song/15115/ Kana] | [https://genius.com/Yuki-bed-lyrics Romaji]903 bytes (130 words) - 17:38, 7 August 2017
- .../YUKI/I+U+Mee+Him.html Kana] | [https://genius.com/Yuki-i-u-mee-him-lyrics Romaji]900 bytes (131 words) - 14:50, 8 August 2017
- ...3/ Kana] | [http://www.kiwi-musume.com/lyrics/supermonkeys/misterusa.html Romaji and Englis translation]2 KB (276 words) - 15:58, 28 October 2017
- ...logspot.com/2011/10/kuroki-meisa-bad-girl-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]2 KB (245 words) - 17:52, 2 December 2017
- ....blogspot.com/2012/01/kuroki-meisa-wasted-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]645 bytes (79 words) - 17:14, 2 December 2017
- ...spot.com/2017/10/amuro-namie-hope-english-lyrics.html English translation, Romaji, and Kana]1 KB (182 words) - 03:25, 25 June 2019
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana3 KB (406 words) - 20:37, 6 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (280 words) - 18:39, 26 February 2024
- ...//corichan.com/lyrics/singles/namiesingles08.html#new Corichan - Kanji and Romaji lyrics]1 KB (211 words) - 14:15, 1 July 2018
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana4 KB (458 words) - 22:14, 24 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (287 words) - 02:30, 18 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana7 KB (804 words) - 18:36, 26 February 2024
- ...ecords]] and includes two bonus tracks and official lyric translations and Romaji transliterations. <!--The album peaked at # on the [[Oricon]] weekly albums3 KB (307 words) - 01:00, 9 November 2020
- ...onal edition from [[JPU Records]] includes official lyric translations and romaji transliterations.2 KB (260 words) - 19:46, 17 September 2021
- ...onal edition from [[JPU Records]] includes official lyric translations and romaji transliterations.3 KB (414 words) - 19:46, 17 September 2021
- ...sion from [[JPU Records]] includes official English lyric translations and Romaji transliterations.3 KB (323 words) - 19:45, 17 September 2021
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (274 words) - 21:04, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (258 words) - 21:09, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (270 words) - 21:12, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (288 words) - 21:13, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (247 words) - 21:14, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (230 words) - 21:15, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (236 words) - 21:17, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (233 words) - 21:18, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (272 words) - 21:20, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (252 words) - 21:01, 26 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (244 words) - 21:21, 26 April 2024
- Nearly all of the label's CDs include official English lyric translations and Romaji transliterations, and bonus tracks and content where available.4 KB (513 words) - 17:09, 14 November 2020
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]]/[[Wikipedia:Revised Romanization of Korean|RR]] || style="padding: 3px"|2 KB (285 words) - 05:45, 3 February 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]]/[[Wikipedia:Revised Romanization of Japanese|RR]] || style="padding: 3px" !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"|Kanji/Kana6 KB (750 words) - 18:51, 28 October 2021
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana3 KB (386 words) - 06:30, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]]/[[Wikipedia:Revised Romanization of Korean|RR]] || style="padding: 3px"|K2 KB (279 words) - 04:00, 11 March 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (290 words) - 06:19, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (288 words) - 23:53, 9 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (293 words) - 22:05, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji1 KB (201 words) - 03:43, 17 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (257 words) - 03:50, 17 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (248 words) - 20:57, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (227 words) - 20:59, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (205 words) - 21:01, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji3 KB (383 words) - 21:29, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (327 words) - 21:34, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji3 KB (299 words) - 16:48, 22 March 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (270 words) - 20:57, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (238 words) - 03:51, 10 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (239 words) - 21:46, 16 May 2022
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (263 words) - 02:30, 18 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (243 words) - 03:51, 10 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (209 words) - 21:14, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (248 words) - 03:34, 16 March 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (209 words) - 21:14, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji4 KB (501 words) - 03:49, 25 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji3 KB (326 words) - 21:28, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji3 KB (380 words) - 05:31, 3 February 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (231 words) - 21:36, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji3 KB (388 words) - 05:02, 24 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (212 words) - 21:45, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (234 words) - 21:47, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (221 words) - 21:50, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (223 words) - 21:52, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kana/Kanji2 KB (264 words) - 21:56, 3 February 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (220 words) - 03:56, 25 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (237 words) - 00:08, 10 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (201 words) - 22:58, 9 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (210 words) - 22:58, 9 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (197 words) - 23:56, 2 September 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (210 words) - 23:01, 9 October 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (196 words) - 23:59, 2 September 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (221 words) - 18:38, 26 February 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (214 words) - 06:11, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (218 words) - 06:12, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (197 words) - 04:02, 3 September 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (213 words) - 18:35, 26 February 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (204 words) - 06:12, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (212 words) - 06:13, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (194 words) - 00:19, 3 September 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (209 words) - 06:13, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (225 words) - 06:14, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (221 words) - 06:14, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (199 words) - 06:14, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (210 words) - 06:15, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (199 words) - 06:15, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (206 words) - 02:10, 17 December 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (212 words) - 06:15, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (217 words) - 06:16, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (193 words) - 00:51, 3 September 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (208 words) - 06:17, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (197 words) - 00:55, 3 September 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (237 words) - 06:17, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (207 words) - 02:10, 17 December 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (192 words) - 01:06, 3 September 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (204 words) - 06:19, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (208 words) - 06:19, 11 November 2023
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (204 words) - 03:56, 25 April 2024
- !style="padding: 3px"| [[Wikipedia:Romanization of Japanese|Romaji]] || style="padding: 3px"| Kanji/Kana2 KB (209 words) - 06:19, 11 November 2023